固态 磁盘活动时间100%:有没有什么适合朗诵的英文小诗?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 13:44:56

推荐这首,后面有中文意思:)~
There are four seasons in the mind of man:
He has his lusty Spring,when fancy clear
Takes in all beauty with an easy span:

he has his Summer,when luxuriously
Spring's honeyed cud of youthful thought he loves
to ruminate,and by such dreaming high
Is nearest unto heaven:quite coves

His soul has in its Autumn,when his wings
He furls close;contented so to look
On mists in idleness-to let fair things
Pas by unheeded as a threshold brook.

He has his Winter too of pale misfeature,
Or else he would forego his mortal nature.

春夏秋冬把一年的时间填满,
人的心灵也包含着四个季节。
在他朝气蓬勃的春天,那清晰的幻想
在一瞬间就把所有的美轻易囊括。

在他的夏天,他喜欢用年轻思想
把春天里采的花蜜反复品位,
细细欣赏那蜜汁的甘甜芳香,
乘着这高远的梦想冲天而飞。

他心灵的秋天有如小湾安谧,
这时他心满意足地收拢翅膀,
悠闲地凝视着雾色--而美好的事物
犹如门前的小溪悄然而逝。

他也有满目苍凉的冬天,
除非他走在命定的时日之前。

Tree

Poem

其他想不起来了

1.Sonnets From The Portuguese 43:
How Do I Love Thee?
~ Elizabeth Barrett Browning (英国诗人)

How do I love thee?
Let me count the ways.

I love thee to the depth
and breadth
and height
My soul can reach,
when feeling out of sight.
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need,
by sun and candlelight.
I love thee freely,
as men strive for Right;
I love thee purely,
as they turn from Praise.
I love thee with the passion
put to use In my old griefs,
and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints,
--I love thee with the breath, Smiles, tears,
of all my life!
--and, if God choose,
I shall but love thee better after death.

2.I carry your heart with me---e. e. Cummings 美国诗人,他喜欢不按常理用小写和表点符号)

i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear; and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you

here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart

i carry your heart(i carry it in my heart)

( 在电影"In Her Shoes",很多人听到朗诵这首诗时,都忍不住哭了.配上音乐朗诵,很美很美的.)