西太平洋银行服务电话:魔兽争霸 名词 问题。

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 01:48:53
因为我的魔兽争霸视中文版的。所以 中 英雄 的 名字(英文全拼)
看不见, 望知道者 告诉我一下 (重点 需要亡灵族 英雄的。)

AM=大法师 MK=山丘 pal=圣骑 BMG=血法

  FS=先知 TC=牛头酋长 Bm=剑圣

  dk=死骑 DL=恐惧 CL=小强

  wd=守望者 dh=恶魔猎手 kog=丛林守护者

  单位

  Humans-hu、hum-人类

  ==========================
  英雄(原名)-英文简称-中文
  =========================
  Archmage-AM-大法师-老头
  └Blizzard-无-暴风雪

  MountainKing-MK-山丘之王、山岳之王、山王
  └Thunder Clap-TC-震地击

  Paladin-Pal-圣骑士、芭乐丁、帕拉丁、小强
  └Holy Light-HL-圣光术

  Blood Mage-BMG-血之祭司、血法(师)、血巫
  └Flame Strike-FS-(火)焰之舞、火柱

  =========================
  单位(原名)-英文简称-中文
  =========================
  Peasant-无-农民、工人

  Militia-无-民兵

  Footman-FM-步兵、足男、脚男、武士

  Rifleman-RM-火枪兵、来福男

  Knight-kni-骑士、74

  Priest-Pri-男法师、牧师

  Sorceress-Sor-女法(师)、女术士
  (其中priest跟sorceress常合称「男女法」)

  49=狮鹫 61=龙鹰

  Orc-半兽人、兽族

  =========================================
  英雄(原名)-英文简称-中文
  =========================================
  Blade Master-BM-剑圣、刀神(到底用刀还用剑…- -|||)

  Farseer-FS-先知、预言家
  └Chain Lightning-CL-连环闪电

  Tauren Chieftain-TC-牛头人酋长、战牛酋长、牛伯伯
  └Shockwave-SC-斩空波
  └War Stomp-WS-动地跺

  Shadow Hunter-SH-(暗)影猎人
  └Big Bad Voodoo-BBV-邪恶巫毒、恶劣巫毒

  =========================================
  单位(原名)-英文简称-中文
  =========================================
  Peon-无-农奴、劳工、苦工

  Grunt-G-兽人步兵、蛮兵、大G

  Troll HeadHunter -T.HH、HH-猎头族

  Troll Berserker -无-猎头族

  Demolisher-cat-投石车、投石器

  Raider-无-狼骑兵、狼骑、狼7

  Kodo Beast-kodo-可多兽、科多兽

  Wind Rider-WR-飞龙、翼龙、飞龙骑士、翼龙骑士

  Troll Batrider-无-蝙蝠骑士

  Shaman-僧人、萨满、巫医
  └Bloodlust-BL-嗜血术

  Witch Doctor-WD、doctor、doc-巫医、食人妖医术师

  Spirit Walker-SW-灵魂行者、牛法
  └Spirit Link-SL-灵魂连结
  └Ancestral Spirit-AS-唤醒灵魂、祖灵

  Tauren-无-牛、战牛族、牛头人

  Night Elves-NE-(暗)夜精灵、夜精

  =========================================
  英雄(原名)-英文简称--中文
  =========================================
  Demon Hunter-DH--恶魔猎手、恶魔猎人、狩魔猎人
  └Manaburn-MB-退魔击

  Keeper of the Grove-KotG、KOG-丛林守护者、丛守

  Priestess of the Moon-PotM、POM-月之女祭司、母老虎

  Warden-无-典狱长、看守者、刺客
  └Fan of Knives-FoK-刀锋之扇、刀扇

  =========================================
  单位(原名)-英文简称-中文
  =========================================
  Wisp-无-幽光

  Archer-ac-弓手、弓箭手、女弓

  Huntress-Hunt-女猎手、HT

  Glaive Thrower-弩炮、石弩

  Dryad-dy-森林精灵、林精、小鹿

  Druid of the Claw-DoC-利爪德鲁伊、熊、熊德

  Mountain Giant-MG-山(岳)巨人
  └Taunt-嘲讽

  Hippogryph-hippo-鸭鹿兽、鹿鹜兽、鹰角兽、鸟

  Druid of the Talon-DoT-猛爪德鲁伊、翔风德鲁伊、乌鸦、翔德
  (「德鲁伊」是音译,也有人翻成「督伊德」)

  Faerie Dragon-无-精灵龙、妖精龙
  └Mana Flare-MF-魔力之焰

  Chimera-chi-双头龙、奇美拉(其实是音误,正确念法应该像「凯迷拉」)

  Hippogryph Rider-无-鸭鹿兽射手、鹿鹜兽射手、鹰角兽骑士、鸟弓

  Undead-UD、UND-不死族

  =========================================
  英雄(原名)-英文简称-中文
  =========================================
  Death Knight-DK--死亡骑士、死骑
  └Death-coil-DC-黑死爪、大便

  Dreadlord-DL-恐怖之王、魔将
  └Carrion Swarm-CS-食腐群、腐肉蜂群

  Lich-Lich-巫妖
  └Frost Nova-FN-霜之新星、寒冰爆
  └Death and Decay-D&D-腐亡杀

  Crypt Lord-CL-地穴领主
  └Carrion Beetles-CB-召唤腐尸甲虫

  =========================================
  单位(原名)-英文简称-中文
  =========================================
  Acolyte-aco-侍僧、祭司

  Ghoul-G-食尸鬼、小狗、小G

  Crypt Fiend-CF--地穴魔、蜘蛛、ZZ

  Gargoyle-garg-石像鬼、天鬼

  Abomination-Abo、Abom-尸魔、肥肥、肉傀儡、憎恶 [FOV?]

  Meat Wagon-无-血河车、棺材车、运尸车

  Obsidian Statue-无-黑曜石魔(雕、塑)像、黑箱子

  Destroyer-无-破坏者 、飞天猫

  Necromancer-Nec-死灵

  Banshee-无-女妖精、女妖、阿婆、老太婆
  └Anti-Magic Shell-AMS-反魔结界、反魔护罩

  Frost Wyrm-无-寒霜冰龙、冰霜飞龙、冰龙、霜龙

  Shade-无-影子、暗影、隐魔

  Infernal-无-炼狱魔

  Neutral-中立英雄

  =========================================
  英雄(原名)-英文简称-中文
  =========================================
  Naga Sea Witch—naga、NSW—那迦海巫、海蛇

  Dark Ranger—无—黑弓、黑暗射手、暗黑游侠

  Panda Brewmaster—panda—熊猫

  Beast Master—无—兽王

  Pit Lord—无—深渊魔、屁王
  └Rain of Fire-RoF-火焰之雨、火雨

我靠,真牛啊