游戏《荣耀》视频:白居易长恨歌是写哪两个人的故事?“君王”指谁?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/27 12:57:48
还有从历史角度评价他的作为
“渔阳鼙鼓动地来”指历史哪个事件?说一说情况、
顺便说一下“八一三”是指什么?(抗日时期的)

公元755年安禄山叛唐,自渔阳(今日蓟县附近)以十五万之众南下攻占洛阳,继之于次年取长安,迫得玄宗李隆基(即唐明皇)奔蜀,是唐朝由盛而衰的一段分水岭。有些历史家以为这事去618年唐之代隋为135年,距唐祚之终(公元906年)则为151年。这一盛一衰的阶段,其长度也大致相等。
  小时候上学,还没读到安禄山的身世和他的反叛事迹,却先听到杨贵妃的故事。主要的原因是国文课本中选了白居易的《长恨歌》。当老师吟诵“迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天”时,抑扬宛转,纵使是铁石心肠,怕也会之同情落泪。再加上历来文人的渲染,如与白诗并行的《长恨歌传》即称“天宝十载(751年),避暑骊山宫,秋七月,牵牛织女相见之夕,夜始半,妃独侍上,凭肩而立,因仰天感牛女事,密相誓心,愿世世为夫妇,言毕,执手各呜咽”,情节哀艳离奇。又再有五年之后,“六军不发无奈何,宛转娥眉马前死”的惨剧,更增加故事的情感分量,怪不得其人其事传诵千古。甚至在抗战期间的重庆,也有1942年国立音乐院排演黄自所作《长恨歌》一事。作者也就是《焦土抗战》的作者--这时完全置敌机轰炸战火蔓延的情形于度外了。在两小时内台上音乐院的师生和台下的听众重新体会一千两百年前一个“英断多艺,尤知音律”的君主和他“姿质丰艳,善歌舞”的妃子当初恩爱与以后生离死别忧恨缠绵的情节。毕竟任何的金科玉律,也要容许一二例外吧!这次演唱,倒也没有被人攻击说是逃避大敌当前国运如丝的现实,放弃各人战时的岗位,而去同情一个只顾本身安乐不计生灵涂炭的独夫和一个颠倒社稷的国家妖孽。
  其实“人本主义”是人类一种共通的性格,白居易的诗既具有这性格,则不论其所叙故事与目前政策有无依违,总之不能禁断。纵有传统中国专制政府的庄严与道学家之刻板,《长恨歌》仍是千古传诵,也能通过抗战而流传至今。
  然则白居易到底不是严肃的历史家。即陈鸿的《长恨歌传》也承认白“诗多于情”逡诗的目的就是要让这故事经过他笔下“润色”而不至于“与时消灭”。所以《长恨歌》只能作国文教材,不当引入历史课目。虽说白诗作于806年,去“马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处”才五十年,与所叙事相去并不远。
  白居易没有提及当马嵬坡悲剧发生时,唐玄宗已将近七十一岁(中国传统或称七十二岁),杨贵妃也三十八岁。在今日驻颜有术的条件下,一个女人三十八岁不能算是年龄太大,但是在中世纪就很难能有“芙蓉如面柳如眉”的吸引力量了,可见得白诗听任感情奔放有浪漫主义色彩。至于诗中人两方年龄有这样大的差别,则是她于745年为封贵妃之前为“太真妃”,更前则为“寿王妃”。原来寿王李瑁,不仅是玄宗的亲生子,而是他所宠爱的武惠妃所生,曾一度被提出有被立为太了作玄宗的继承人之可能。所以杨玉环被玄宗李隆基宠爱之前确是他自己名正言顺的儿媳妇。《旧唐书》没有提到这重关系。只说:“二十四年(公元736年)惠妃薨,帝悼惜久之,后庭数千,无可意者,或奏玄琰女姿色冠代,宜蒙召见,时妃衣道士服,号曰太真。既进见,玄宗大悦,不期岁,礼遇如惠妃。”直到宋朝欧阳修等作《新唐书》才提出“始为寿王妃”。《资治通鉴》则记入开元二十三年(735至736年间)“十二月乙亥故蜀州司户杨玄琰女为寿王妃”。据算当时她十七岁左右,与李瑁为夫妇后至少已一年才被玄宗召见(因为武惠妃也是在年底去世)。《长恨歌传》则称“诏高力士(宦官)潜搜外宫,得杨玄琰女于寿邸”。如果此事发生于武妃去世后不久,则杨玉环可能以“女道士”的身分和“太真妃”的名义与玄宗保持暧昧关系至少达七、八年之久。因为直到天宝四载(745年)官方纪录才称“册太真妃杨氏为贵妃”。
  可是玄宗之“乱伦”始终不是问题的焦点,寿王李瑁以后也未再产生任何周折。龙武军(侍驾的御林军)在马嵬坡逼着皇帝将他的爱妃交高力士缢死,一是因她之故,玄宗生活糜烂,到流连荒亡的地步。二则朝廷又因她用其从兄杨国忠为相,安禄山的问题,大部由他激成,以后不可收拾,自应由他负责。关于后者,牵涉唐代国防,因素较多,容下一节“九重城阙烟尘生”再谈,现在说宫廷生活。
  《新唐书》说:“天宝(玄宗的第二个年号,始自742年,以前则为“开元”)外奉军兴,内蛊艳妃,所费愈不赀。”因为《新唐书》成于北宋,作者的道德立场又较作《旧唐书》者为坚强,对杨贵妃一家更是指责不遗余力。书内说及天子每年十月赴华清宫过冬时,妃之从兄及诸姊幸从,“遗钿堕舄,瑟瑟玑排,狼藉于道,香闻数十里”。也就是珠玉首饰鞋袜一路乱丢乱甩,不可收拾,显然是夸大其辞。
  这种指责也牵涉到中国历史上经常发生的一种问题:真的皇室生活奢侈,就是“腐化”的征象,而必至国破家亡?我们知道八世纪的长安,确是有一种升平气象,高级仕女,穿着印花的绸衣,头发挽髻,眼眶之外则施以各种色彩,有如今日之eye-shadow,即女性亦打马球(polo),吹奏小型乐曲,一到各种季节,宫女之作拔河戏者一次总有好几千人,较之明清已现代化得多。难道这些人文的因素统是不该有,一定要退步到茅茨土阶,天子穿浣衣,食不兼味,后妃也衣不曳地,甚至上下都穷才人心舒畅?要是今日我们讲历史也仍因袭传统的立场,如何能迎合时下的现代化?又如何能使中国史与世界史衔接?
  可见得这中间还有一个重要的历史环节未被提出:前人以为一切都是道德问题,而玄宗唐明皇节隆基一朝,则已产生了一个极为严重的技术问题。
  公元754年,也就是安禄山反叛之前一年,户部统计全国共960多万户。这和初唐的三百多万比较,当然有了显著的进步,其原因也不是人口突然增了三倍。而是七世纪初期,开始均田制,原则上加入版册上的户口,就国授田。不管是采登记的户口原来已经领有的田土来算数也好,或者真是政府重新分配而授与的田土也好,下级政府向人民抽税时就要保障他们有田,所以除了最初登记的三百多万户之外,以后的增加,就非常的吃力。例如高宗朝652年,在安禄山叛变前约一百年,全年只增加户十五万,约占当时登记户数百分之四。另一方面讲,则均田制、租庸调制和府兵制纵有很多的缺陷,仍维持了一个相当容易掌握的下层机构。我们也可以想象从武后到玄宗初年,第二帝国倚赖着以这简单数学公式作主的间架性设计,将它的实际威权从一个基本核心的关陇区域和东部洛阳推广到全国各地是一种经年累月缓而持重的运动。选举制度提拔新人不计门户,也要长时间之内才有功效,而唐朝创行所谓“铨叙”,有所谓“三铨三叙三唱而后拟官”的办法,要自春至夏,才能完毕。这尤其需要下层的民政和财政的事项简单雷同,中枢才能将官职成批分派。所以与前述间架性设计配合适当。
  公元723年玄宗任用宇文融为“劝农使”,执行所谓“括户政策”。其原则是现下版籍无名的户口,若不是逃户,就是客户,也不究既往,一律着令自首。登记之后免六年赋调,只是轻税入官。这办法成功,“诸道括得客户凡八十余万,田亦称是”。只是就遇到很多官僚的反对。难道规避赋役的人户应当让他们违法?以免罚轻税而鼓励他们自首则是苛政?这问题要根据当日官僚组织的特点解释。传统的官僚政治表面管辖广泛,实际掌握不深,其行政效率靠由上至下加压力,并非循照经济原则,所以只能铺摆场面,对数目字无法精密核算。各官僚居留于城市之中,胥吏短少,也不能经常体会到乡村各种情形,而最怕变态,此时谁系主户,谁系客户,谁应照原来的租庸调征课,谁可以在六年免征,可能产生无数的纠缠。简言之,这种结构与现代化组织基本不同之处,则是缺乏民间商业的组织在帝督责襄助,担负其一部行政费用,而责成其照法律条文不折不扣的施行。这也是管制大量的农民,只能以集体的办法和预定的数学公式对付之一大主因。唐代的租庸调制,至此已发生问题,兼并盛行,人民迁移,版籍紊乱,宇文融的办法为不得已,但是执行时仍在各地产生不同的困难。
  可是玄宗后期三十年,户口登记从七百多万增至九百六十万,已经给官僚机构相当的困难,各处文牍山积,很多事项除非高级长官亲身受理,无法定夺。而赋税既增加,则有韦坚的增加督运效率。韦坚是太子妃之兄,此人若生在近代的欧洲,必为商业经理能手。他在741年任水陆转运使,于是修改水道,在长安城外凿成一座人造湖,又集中船舶将江淮南海一带物产分别陈列,驾船入则大笠芒屡,妇女则鲜服靓妆,又歌唱助兴,俨如现代之商业展览会。只是这样一来,他造成了一个半官半商又不官不商的组织,在现存政治体系之外,也将既有的会计制度弄得文不对题,所输入的物资则一般为消费品。
  这还不算,传统作史者所指摘“剥下益上”言利之臣,尚有杨慎矜和王拱。杨慎矜是隋炀帝的玄孙,他于738年以侍御史知太府出纳。他认为各地方政府缴纳的实物常有水渍伤破,不如“轻赉”,即是改折珍贵量少的物品交纳。即是剥下益上,则其折算价格只利于长安,而不利于交纳的地方。而且物资既由常用实物改为珍贵物品,实际已将政府之收入在预算内改作宫阙消耗和赏赐大臣近戚之用。王拱于750年以御史大夫兼京兆尹,领二十余使。他也继续杨慎矜的办法,并且某项赋税已经被蠲,他又独断的征取脚费,结果他在长安控制了大量的物资。唐制虽内宫妃嫔也有官阶,她们的脂粉费也同于薪水,经过王拱的经理“岁进钱巨万”,“供天子私帑”,就不再经过政府过目了。
  同时我们还要注意的则是此时大批商业没有展开也无法展开。水道交通既为政府垄断,币制也未上轨道,各处发生“钱荒”,私铸滥铸的铜币又禁不胜禁,执行商业的法律则更谈不上。以上各人能建奇功又大部由于这商业真空状态之所致。所以他们都要在长安和各地方引用私人。宇文融即有十九个“劝农判官”巡行各地,韦坚的“纲典船夫”也牵扯到纠纷里面,王拱既兼各项“采访使”“户口色役使”“和市和籴使”和“黜陟使”,实际已并司法立法行政政权于一身,等于刻下西方所谓“经济沙皇”(但是欧美的经济沙皇只管到一时一事)。所以他衙门内“文书丛委,吏争入示署一字,累数日不得者”。他们既另制造体系,凡事靠己意决定,又在皇帝面前邀功,则必与一般官僚冲突。
  在玄宗后期任宰相达十九年之久的为李林甫,此人被称为“口蜜腹剑”,只是他作事按照条理又体顺玄宗旨意,所以得到皇帝信用。唐朝的宰相不止一人,侍中、中书令和左右仆射都是宰相,原来有委员会的形态。但是李林甫以右相总权,有垄断朝政的趋势。于是在公私上下之间和诸人发生嫌隙。当玄宗流连荒亡之际,朝中产生了无数离奇的案件,涉及术士、私婢、外戚、边将,更因韦坚牵涉到太子,有立太子而摈弃玄宗之意,引起太子与韦妃离婚以明心迹。因杨慎矜则提到有恢复隋朝的阴谋。结果则除宇文融早死之外,韦坚被谪而在流放的地方被杀。杨慎矜和他兄弟都赐死,王拱也因为他兄弟造反而赐死。以上各案都在幕后牵涉到李林甫。
  只是李林甫以私人恩怨与诸人冲突,却不能重新创造一种官僚集团的体系。唐朝的财富,在民间经济系统之外,去勉强的支持一种以皇室为主体的城市文化,虽有大量资源却无合理征集分配的体系,其结局仍非国家之福。玄宗有子女五十九人,他又在长安西北角建立“十王宅”和“百孙院”。李林甫也有子女五十人。《旧唐书》说他“京邸第田园水硐尽上品”。《新唐书》也说他“车马衣服侈靡”,又“养君欲”,使“主德衷”,更把他列入“奸臣列传”,可算是尽道德上批判的能事。只是除此以外却始终没有指出中国传统社会里的一个技术问题:此即是政治系统早熟,缺乏结构之纵深与应付事态的灵活,只能从一个低水准的环境内使国家进展到小康。一至人文发达,经济突破某种限度,则无所措手,只好说“言利”之臣都是坏人。而且“聚敛”之所得也确是胡乱花费,珠玉乱撒固然是夸大,但是据说宫女多至四万也是骇人听闻。
  杨国忠继李林甫为相,也承袭到这一局面,也与皇太子即后来的肃宗有嫌隙。在马嵬驿的龙武将军为陈玄礼,他则与太子有交往,希望玄宗退位为上皇,让太子创造一个新的局面,而不愿皇帝入蜀受杨国忠的摆布。只是他纵容军士造反却不能说及这许多周折。另一方面则安禄山的反叛由杨国忠激成,而杨国忠之居高位,则是杨贵妃的裙带关系,事实显然,而皇帝的荒怠,更无非“内蛊艳妃”。所以连白居易的诗也要说渔阳鼙鼓所惊破的不是军事计划和财政预算,而是霓裳羽衣曲了。

  发生在一九三七年八月十三日的八一三淞沪大会战,是中日战争中,最大规模的会战--中国动员了八十万部队,日本动员二十七万的陆海空三军,在上海及附近打的一场战况空前的大兵团战役,淞沪会战的规模与死伤,都是二次世界大战记录中最大的一次会战。无论是诺曼地与硫磺岛,都不能与它相比。就历史而论,这场战争才是决定中日全面战争的历史之战,虽然就时序而言,卢沟桥事变无法结案而最终引发中日战争,但是当时中日双方却都没有因卢沟桥事变而决定进行全面的决战,等到八一三淞沪会战开打之后,八月十四日,国民政府发表「抗战自卫书」;八月十五日,日本宣布全国动员,成立作战大本营,中日的全面战争才算进入了不回归点。

长恨歌是写唐明皇李隆基和他的妃子杨玉环(古代著名四大美女之一)——胖美人杨贵妃的爱情故事。君王自然就是指唐玄宗李隆基啦。

  写的是唐明皇李隆基和他的贵妃杨玉环两个人之间的爱情故事。“君王”指唐玄宗李隆基。

  《长恨歌》
  作者:白居易
  汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。
  杨家有女初长成,养在深闺人未识。
  天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。
  回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
  春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。
  侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。
  云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。
  春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
  承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。
  后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。
  金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。
  姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。
  遂令天下父母心,不重生男重生女。
  骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。
  缓歌谩舞凝丝竹,尽日君王看不足。
  渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。
  九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。
  翠华摇摇行复止,西出都门百余里。
  六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。
  花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。
  君王掩面救不得,回看血泪相和流。
  黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。
  峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。
  蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
  行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。
  天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。
  马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。
  君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。
  归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。
  芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。
  春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。
  西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。
  梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。
  夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。
  迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。
  鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。
  悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。
  临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。
  为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。
  排空驭气奔如电,升天入地求之遍。
  上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。
  忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。
  楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。
  中有一人字太真,雪肤花貌参差是。
  金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。
  闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。
  揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。
  云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。
  风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。
  玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。
  含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。
  昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。
  回头下望人寰处,不见长安见尘雾。
  惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。
  钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。
  但教心似金钿坚,天上人间会相见。
  临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。
  七月七日长生殿,夜半无人私语时。
  在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
  天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

  【注解】:
  1、汉皇:指唐明皇。
  2、御宇:治理天下。
  3、姊妹句:杨贵妃受宠后,其姊妹三人皆封夫人。
  4、渔阳鼙鼓:指安禄山在渔阳起兵叛乱。
  5、薄:临近、靠近。
  6、信:任凭。
  7、碧落:道家称天空为碧落。
  8、玉扃:门闩。
  9、迤逦开:一路敞开。
  10、阑干:纵横。

  【韵译】:
  唐明皇好色,日夜想找个绝代佳人;
  统治全国多年,竟找不到一个称心。
  杨玄瑛有个女儿才长成,十分娇艳;
  养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。
  天生就的一身丽质,很难长久弃置;
  有朝一日,被选在皇帝身边做妃嫔。
  她回眸一笑时,千姿百态娇媚横生;
  六宫妃嫔,一个个都黯然失色万分。
  春寒料峭,皇上赐她到华清池沐浴;
  温泉水润,洗涤着凝脂一般的肌身。
  侍女搀扶她,如出水芙蓉软弱娉婷;
  初蒙皇恩润泽时,就这般娇娆涔涔。
  鬓发如云颜脸似花,头戴着金步摇;
  芙蓉帐里,与皇上度着温暖的春宵。
  情深春宵恨太短,一觉睡到日高起;
  君王深恋儿女情,从此再也不早朝。
  承受君欢侍君饮,终日陪伴无闲时;
  春从春游夜专守,双双形影不分离。
  后宫妃嫔有三千,个个姿色象女神;
  三千美色不动心,皇上只宠她一人。
  金屋中阿娇妆成,夜夜娇侍不离分;
  玉楼上酒酣宴罢,醉意伴随着春心。
  姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受奖;
  杨家门户生光彩,令人羡慕又向往。
  使得天下的父母,个个改变了心愿;
  谁都看轻生男孩,只图生个小千金。
  骊山北麓华清宫,玉宇琼楼耸入云;
  清风过处飘仙乐,四面八方都可闻。
  轻歌慢舞多合拍,管弦旋律尽传神;
  君王终日都观看,欲心难足无止境。
  忽然渔阳战鼓响,惊天动地震宫阙;
  惊坏跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。
  九重城楼与宫阙,烽火连天杂烟尘;
  千军万马护君王,直向西南急逃奔。
  翠华龙旗一路摇,队伍走走又停停;
  西出都城百来里,来到驿站马嵬亭。
  龙武军和羽林军,六军不走无奈何;
  缠绵委屈的美人,最终马前丧了生。
  贵妃头上装饰品,抛撒满地无人问;
  翠翘金雀玉搔头,珍贵头饰一根根。
  君王宠爱救不了,掩面哭成个泪人;
  回头再看此惨状,血泪交和涕淋淋。
  秋风萧索扫落叶,黄土尘埃已消遁;
  回环曲折穿栈道,队伍登上了剑门。
  峨嵋山下路险隘,蜀道艰难少人行;
  旌旗黯黯无光彩,日色淡淡近黄昏。
  泱泱蜀江水碧绿,巍巍蜀山郁青青;
  圣主伤心思贵妃,朝朝暮暮恋旧情。
  行宫之内见月色,总是伤心怀悲恨;
  夜雨当中闻铃声,谱下悲曲雨霖铃。
  天旋地转战乱平,君王起驾回京城;
  到了马嵬车踌躇,不忍离去断肠人。
  萋萋马嵬山坡下,荒凉黄土坟冢中,
  美人颜容再不见,地上只有她的坟。
  君看臣来臣望君,相看个个泪沾衣;
  东望京都心伤悲,任凭马儿去驰归。
  回到长安进宫看,荷池花苑都依旧;
  太液池上芙蓉花,未央宫中垂杨柳。
  芙蓉恰似她的面,柳叶好比她的眉;
  睹物怎能不思人,触景不免双目垂。
  春风吹开桃李花,物是人非不胜悲;
  秋雨滴落梧桐叶,场面寂寞更惨凄。
  兴庆宫和甘露殿,处处萧条长秋草;
  宫内落叶满台阶,长久不见有人扫。
  当年梨园的弟子,个个新添了白发;
  后妃宫中的女官,红颜退尽人衰老。
  夜间殿堂流萤飞,思想消沉心茫然;
  终夜思念睡不着,挑尽了孤灯心草。
  细数迟迟钟鼓声,愈数愈觉夜漫长;
  遥望耿耿星河天,直到东方吐曙光。
  冷冰冰的鸳鸯瓦,霜花覆盖了几重;
  寒刺刺的翡翠被,谁与皇上来共用?
  生离死别远悠悠,至今已经过一年;
  美人魂魄在何方,为啥不曾来入梦?
  四川有个名道士,正到长安来做客;
  能用虔诚的道术,招引贵妃的魂魄。
  辗转相思好伤神,叫人对王表同情;
  就叫方士去努力,专意殷勤去找寻。
  驾驭云气入空中,横来直去如闪电;
  升天入地去寻求,天堂地府找个遍。
  找遍了整个碧空,找遍了整个黄泉;
  天茫茫来地苍苍,找遍天地没看见。
  忽然听说东海上,有座仙山蓬莱山;
  仙山耸立在云端,云来雾去缥渺间。
  玲珑剔透楼台阁,五彩祥云承托起;
  天仙神女多无数,个个绰约又多姿。
  万千娇美仙女中,有个芳名叫太真;
  肌肤如雪貌似花,仿佛是要找的人。
  方士在金阙西厢,叩开白玉的大门;
  他托咐侍女小玉,叫双成通报一声。
  猛然听到通报说:唐朝天子来使者;
  九华帐里太真仙,酣梦之中受震惊。
  推开睡枕揽外衣,匆忙起床乱徘徊;
  珍珠廉子金银屏,一路层层都敞开。
  乌去发髯半偏着,看来刚刚才睡醒;
  花冠不整都不顾,匆匆跑到堂下来。
  轻风吹拂扬衣袖,步履轻轻飘飘举;
  好象当年在宫中,跳起霓裳羽衣舞。
  寂寞忧愁颜面上,泪水纵横四处洒;
  活象春天新雨后,一枝带雨的梨花。
  含情凝视天子使,托他深深谢君王:
  马嵬坡上长别后,音讯颜容两渺茫。
  昭阳殿里恩爱情,年深月久已断绝;
  蓬莱宫中度时日,仙境幽幽万古长。
  回头俯身向下看,滚滚黄尘罩人间;
  只见尘雾一层层,京都长安看不见。
  只有寄去定情物,表表我深情一往;
  钿盒金钗寄你去,或许能慰藉君王;
  金钗儿我留一半,钿合儿我留一扇;
  擘金钗来分钿盒,一人一半各收藏。
  但愿我们两颗心,有如钗钿一样坚;
  不管天上或人间,终有一日会相见;
  临别殷勤托方士,寄语君王表情思。
  寄语之中有誓词,唯有他俩心里知。
  当年七月七日夜,我俩相会长生殿;
  夜半无人两私语,双双对天立誓言:
  在天上,我们愿作比翼齐飞鹣鹣鸟;
  在地上,我们甘为永不分离连理枝。
  即使是天长地久,总会有终了之时;
  唯有这生死遗恨,却永远没有尽期。