ps3机战og2:英语高手来翻译2

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/08 14:25:20
Progress has already been made in improving the oversight of the banking system. The formation of the China Banking Regulatory Commission in early 2003 and its mandate to improve the supervision and regulation of the banking system have provided a kick-start to banking reforms. Capital injections into three of the major banks have improved their balance sheets and are bringing their capital adequacy ratios in line with international norms. And foreign strategic investors, who are being invited in and have begun taking stakes in the large banks, are expected to bring in technical expertise and inculcate improved corporate governance practices.

用翻译软件的无效,翻译好的另有加分,谢谢各位
我会关注每个朋友的翻译,期待牛人的出现
一楼的你个垃圾,不是说了么,不能用翻译软件的

在改进银行系统漏洞问题上已经取得了进步。2003年初中国银行调整手续费的形成及其要求改进银行系统的监督和调节已经是在银行改革上起了个头。资金注入三个主要银行已经改善了它们的资产负债表,并且使得其资金适当率符合国际标准。同时,外国战略投资者,他们被邀请进来并已经开始成为大银行的支柱;人们期望他们(投资者)能够带来专门技术和改进共同管理实践的引导。

以上翻译供参考~~~

进步在改良银行业系统的勘漏方面已经被表现。 存入银行管制的佣金中国的形成在早的 2003 和它的命令改良监督和银行业系统的规则已经提供一个脚踩发动杆 给存入银行改革。 首都注入进入主要的银行中的三个之内已经改良他们的资产负债表并且正在用国际的基准给他们的首都适当比带来线。 而且外国的策略投资者, 正在被邀请在而且已经开始带大的银行赌注,被期望引进技术上的专长而且教授改良的公司统治练习。

改进银行系统疏忽性已经有了明显进步。2003年中国银行调整委员会成立,他的职责是:改善银行系统的监督权和管理权,启动银行改革。对3家主要银行做出的重大改变分别是:改善结余表,使用国际标准的金银的法定比价,对于那些已经被邀请且在大银行立足的国际战略投资者们,都寄希望于带来技术上的意见以及教导改善公司管理惯例。