jeep自由侠2.0四驱:译文 帮忙找中文的

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/11 03:17:21
谁能找到britannia rues the waves?

大不列颠望洋兴叹

Britannia Rues the Waves

这个标题是变换英国海军军歌“Rule,Britannia”中的叠句———Britannia rules the waves (不列颠统治海洋),将“rules”(统治)改为“rues”(悲悼),意在讽刺日益衰落的英国航运业。从英语角度来看,这是一个非常成功的仿拟(parody)修辞手法,因为Rules与Rues读音几乎一样,意义却相去万里,所以,不难想象富有幽默感的英国人看了标题会有何种感受。然而,这种兼具文化特色及语法修辞特点的幽默实在难以通过汉语再现,在这种情况下,只能舍弃标题的修辞特色,争取译出标题的基本涵义,否则可能会因词害意,造成译文标题的意义含糊。

http://news.xinhuanet.com/newmedia/2005-10/17/content_3625503_1.htm

旅游浪潮