最经典的赛车游戏:麻烦再帮我翻译句话

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/03 03:05:33
票价走低,消费者无疑是最大的受益者,花火车硬座的钱就能坐飞机让人有如同做梦一样的感觉。

hard seat硬座
soft seat软座
seat ticket座票
berth tichet卧铺票
sleeper卧铺

When the ticket price declines, the customers are undoubted the best beneficiary, and it brings people dreamily sensation for they can take by air with only the money of hard seat.

中:票价走低,消费者无疑是最大的受益者,花火车硬座的钱就能坐飞机让人有如同做梦一样的感觉。
日:切符の価格は低く歩いて、消费者は明らかに最も大きい受益者で、列车硬座を使う銭はすぐ飞行机に乗って人に同のように梦を见ることができる同様の感覚。
英:Similar sense that money using a train hard-seat with the clearly biggest beneficiary gets on an airplane as for the consumer as for the price of a ticket immediately on foot low, and can watch a のように dream to a person.
韩:표의 가격은 낮게 걷고, 소비자는 분명하게 가장 큰 수익자로, 열차경좌를 사용하는 전은 곧 비행기를 타 사람에게 동과 같이 꿈을 꿀 수 있는 같은 감각.
英:The ticket price walks lowly, the consumer is the biggest beneficiary without doubt, spends train hard place the money to be able to ride the airplane to let the human have is similar to has a dream the same feeling.
日:切符の価格は下级飞行机に乗れる、消费者である疑いのない最も大きい受取人、使う列车の坚い场所をお金ことを许可した人间に类似している持っている梦を同じ感じ歩く。

虽有些胡乱翻译,也请接受
中文搜索引擎指南——多语言在线翻译系统

The consumer will undoubtly benefit a lot from the decrease of the ticket price. Taking a flight at the cost of ...will give one a feeling of dreaming.
(火车硬座不会翻)

The ticket price walks lowly, the consumer is the biggest beneficiary without doubt, spends train hard place the money to be able to ride the airplane to let the human have is similar to has a dream the same feeling