小鸡模拟器玩王者荣耀:八荣八耻用英文怎么说?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 20:49:35

Eight Glories , Eight Disgraces
以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻,
Glory in loving the motherland; take harming the motherland to be a disgrace.
以服务人民为荣、以背离人民为耻,
Glory in serving the people; take disserving the people to be a disgrace.
以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻,
Glory in pursuing science; take ignorance and unenlightened to be a disgrace.
以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻,
Glory in working hard; take indolence to be a disgrace.
以团结互助为荣、以损人利己为耻,
Glory in teamwork and helping one another; take self-seeking to be a disgrace.
以诚实守信为荣、以见利忘义为耻,
Glory in honesty and faithfulness; take mercenariness and profit-grabbing to be a disgrace.
以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻,
Glory in being disciplined and law-abiding; take violation of laws and disciplines to be a disgrace.
以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻。
Glory in living thriftily and struggling; take sybaritism to be a disgrace.

以下是中青网的翻译版本(本人认为比较好):
Eight Do's and Eight Don'ts
Love, do not harm the motherland.
Serve, don't disserve the people.
Uphold science; don't be ignorant and unenlightened.
Work hard; don't be lazy and hate work.
Be united and help each other; don't gain benefits at the expense of others.
Be honest and trustworthy, not profit-mongering at the expense of your values.
Be disciplined and law-abiding instead of chaotic and lawless.
Know plain living and hard struggle; do not wallow in luxuries and pleasures.
以下是新华网的翻译:
Eight Honors,Eight Disgraces
-- Love the country; do it no harm.
-- Serve the people; do no disservice.
-- Follow science; discard ignorance.
-- Be diligent; not indolent.
-- Be united, help each other; make no gains at other's expense.
-- Be honest and trustworthy; do not spend ethics for profits.
-- Be disciplined and law-abiding; not chaotic and lawless.
-- Live plainly, struggle hard; do not wallow in luxuries and pleasures.
以下是欧美同学会网站的翻译:
Take the eight glorious merits against eight shameful behaviors
1‘Love our motherland 'as glory;
‘jeopardise her’as shame.
2‘Serve for the people ’as glory;
‘err from them’as shame.
3‘Advocate science’as glory;
‘The ignorant ’as shame.
4 ‘The laborious ’as glory;
‘love ease and hate work’as shame.
5‘Unite and help each other’as glory;
‘harm others to benefit oneself’as shame.
6‘Be honest to keep faith’as glory;
‘forget justice to seek for benefit’ as shame.
7‘Abide by the law and discipline’as glory;
‘disobey the law and discipline’as shame.
8‘Fight against everything hard and bitter’as glory;
‘the extravagant and dissipated’as shame.
[Tr. Manfield Zhu & Alice Jenny]