巫师3怎么打造武器:“入乡随俗”翻译成英语应当怎样翻译???

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/07 03:26:17
是“do as the Romans do ”这样翻吗??请高手解答!

不是这样翻译的,介词用错了.
应该这样翻译的,相信我
do in Rome as Rome does

when in rome, do as the romans do

that`s correct

when in rome, do as the romans do

When in Rome ,do as the Romans do