韩国后拱辰享面膜用法:日本人的英文名字是不是日文的发音音译过来的吗?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/26 12:35:19

准确的说,其实是日文另一种表达方式,称为罗马音,日本的小孩开始学日语普通话时也是由学习罗马音开始的,正如我们学汉字之前先学拼音,拼音和汉字实际上是有等价关系的,日语也是.日本人的英文名字,其实就是把对应的罗马音写出来,并不需要什么音译.
比如 滨崎步(汉语)->浜崎あゆみ(日本语)->hamasaki ayumi(English)

yes

用日文片假名的读音英译的。

是的,是日文片假名的读音音译,而日文片假名的作用也类似于我国的拼音,是起注音作用的。

没错

是ayumi hamasaki好b不好噢
不过楼上说得实在很好