1到12月蔬菜季节表:中文姓氏的港式英文串法

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 07:58:51
香港人的名字的英译法不像内地直接用拼音翻译,有人知道中国人的姓氏用这种的翻译法是怎样翻译的?能把常见姓氏翻译出来吗?谢谢!

像我的ID:wongfai,大陆这边就是wanghui
chan=chen(陈)
lau=liu(刘)
lam=lin(林)
mok=mo(莫)
yeung=yang(杨)
wong=wang(王)
kwok=guo(郭)
cheung=zhang(张)
yip=ye(叶)
hui=xu(许)
.........

DoChAngPo的是什麼名字