上海通用机油价格:为什么要叫博士后,而不是博士前?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 07:03:32

postdoctoral
中文翻译而已
因为有个英文前缀post意为“在……之后的”

该单词原意为“在博士毕业后的……(学习研究)”
因为中文讲究言简意赅,所以翻译为“博士后”

注意:“博士后”并不是学位

是指在念完博士以后的一种状态
所以叫博士后,博士前按照这个意思就该解释为博士没毕业之前了,呵呵~