努力提高公文写作水平:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 13:32:10
诗的解释

王建(约767—约830),字仲初,唐代诗人。

  ①妇姑——嫂嫂和妹妹。

  ②浴蚕——用盐水浸泡蚕卵,下沉的选作蚕种。

  ③中庭——院子当中。

  ④栀子——常绿小乔木,四五用间开花,白色,浓香;果实黄色,可作染料。

  蒙蒙细雨中,诗人在深山野岭行路。他上坡下坎,绕过泥泞,迤逦迤逦走了不知多少辰光,忽听前面传来几声鸡鸣,啊,有人家了!翻过一道山岗,果然看风对面山坳里有个小小的村落。

  这是一处十分幽静的所在,一条暴满的的溪水从村脚下奔淌而过,溪边密密丛丛的竹林,在风雨中萧萧作响;一卒独木板桥倾斜地跨在小溪两岸,过桥便有窄窄的石路和上面的山村相通枣在此地,这也算得是“康庄大道”了。

  诗人走在村路上,听上面一家院子里传出对话的声音:

  “妹妹哟枣”

  “哎,嫂子!”

  “咱们浴蚕去呀。”

  “哎,浴蚕去喽枣”

  来到门前,诗人没见到那两人的踪影,只见小院当中威武着一树栀子花,雪白雪白的,沐浴在蒙蒙细雨里,显得那样清闲,寂静。正在农忙时节,男人们自不必说,就连女主人也顾不上欣赏它们,更想不起掐一朵插在鬓角上了。这洁白芳香的栀子花,只好在静消消、空落落的院子里“孤芳自赏”,最多是那同样寂寞的大公鸡,偶尔走过树前,抖擞一下湿淋淋的羽毛,伸长脖颈唱一声歌,引出几声和鸣……

  春夏之交,农忙时节,在这深山野坳的小小村落,就连阴雨天,也只有闲着的花,没有闲着的人啊。好在诗人只是行路过此,不需要谁来接待的。