maven怎么添加jar包:为什么论坛上经常把印度叫做阿三?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/05 09:18:39

据20世纪30年代出版的《上海谚语》中讲,在上海当巡捕的印度人大多数是印度锡克族人,他们虽是白种人,但面孔黝黑,同时他们习惯在头上缠红头巾,于是上海人叫他们“红头黑炭”(上海人一般把皮肤黑的人叫作黑炭),以后又讹读作“红头阿三”。还有一说认为英文中“先生”通常讲作Sir,沪语音读如“三”,而“三”是单音节词,沪语(包括江南大多数地方方言)一般在单音词前置“阿”(或后置“子”、“头”等)组成词组使用。

  于是洋径浜英语称“Sir”为“阿Sir”,音读如“阿三”,是市民对巡捕客气的称呼,而“印捕”头缠红巾,于是被叫作“红头阿三”。联想起今天的香港人也叫警察为“阿Sir”,所以此说是比较合乎道理的。还有一说是这样解释的:印度巡捕每天须在长官的指挥下出操,他们在表示对长官指令理解和执行时常齐声高喊:“Yes Sir!”最初上海人不明白“Yes Sir”是什么意思,就把巡捕叫作“阿三”。也有的人认为,初来上海的印度巡捕不会讲沪语,他们在执行任务时经常要和上海市民打交道,由于语言不通,双万交谈十分困难,“印捕”常反复讲:“I say”作为语言停顿,而上海人见他们老是讲“I say”,便把他们叫作“红头阿三”。

  还有一种说法是当时在租界,印捕地位排在西捕和华捕之下,主要是维护交通秩序的,相当于现在马路上戴红袖标吹哨子的,沪人蔑称为阿三。

首先印度啊三是由以前上海租界印度的巡捕经常说“阿Sir”或者“I SAY”谐音阿三。然后就是他们到租界的时候经常欺负中国人,但是他们本身又是亡国奴,被英国巡捕欺压。所以我觉得在论坛里面的印度啊三是那种欺负比他弱的人同时又被比他强的人欺负的那种。有讽刺意义的。
大概是这样吧,具体的希望有人知道的来告诉你。

印度就是250.比250还2.就叫啊3