战栗黑洞 bt:<<良药苦口>>文言文

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 01:14:03
<<良药苦口>>文言文及解释

出自《孔子家语·六本》的第二段
孔子曰:“良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行.汤武以谔谔而昌,桀纣以唯唯而亡.君无争臣,父无争子,兄无争弟,士无争友,无其过者,未之有也.故曰:‘君失之,臣得之.父失之,子得之.兄失之,弟得之.己失之,友得之.’是以国无危亡之兆,家无悖乱之恶,父子兄弟无失,而交友无绝也.”
翻译
孔子说:“良药虽然苦但是对疾病的康复是有利的,忠言虽然很刺耳,但是对于以后的德行操守是有好处的。商汤因为敢于面对直言忠臣而长生起来,夏桀因为阿谀奉承而失掉了天下。要是国君没有敢于直谏的大臣,父亲没有敢于争辩的儿子,兄长没有能和他争论的弟兄,普通人没有敢于挑刺的朋友的话,看起来像是没有任何过错,实则就是有错的。所以我说:‘国君的错,大臣能够直谏;父亲的错,儿子可以争辩,兄长的错,弟弟要纠正,自己的错,朋友会给你挑刺。’这样的话国家就没有亡国之兆,家里就没有分裂的厄运,父子兄弟就没有大的过失,自己也不会没有朋友。”
翻译是自己写的,写得不好,希望能够帮到你。

良药苦口 词义:能治病的好药,苦味难吃。比喻有益而尖锐的批评,虽然听起来不舒服,但对人有帮助。
文言文:1)“良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。”
——《孔子家语·六本》
2)“夫良药苦口,惟疾者能甘之;忠言逆耳,惟达者能受之。”——《三国志·吴书·孙奋传》