snapseed官网最新:装箱单PACKINGLIST上面有ISSUER发货人,但我不清楚CONSIGNEE与TO ORDER

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/27 21:44:50
哪个是收贸人,哪个是收货地址,或怎么样翻译更准确,谢谢!

“CONSIGNEE”这个是“收货人”,这一栏一般要体现出“收货人公司名称、公司地址、联系电话、传真”

TO ORDER一般体现在“NOTIFY PARTY”一栏,就是“到货通知人”,意思指货物到目的港以后,船公司去给谁发到“到货通知”

一般来说,如果收货人在目的港有自己的代理,那么“NOTIFY PARTY”一栏,一般显示代理的“收货人公司名称、公司地址、联系电话、传真”。

像这里所说的“TO ORDER”是指货物到港后,船公司的“到货通知”,直接发送给收货人,
TO ORDER=CONSIGNEE

CONSIGNEE可以是 收货人,TO ORDER:里面会给你抵制一类的,但是:如果没有的话,说明它传给你的时候 没有填写。你会电话 让他给你再传一份完整地过来!

CONSIGNEE 是收货人,也可以打TO ORDER 凭指定。

二楼搞混了。
CONSIGNEE - 收货人
可以记名(指明收货人名称地址),也可以凭指示(TO ORDER)或凭xxx指定(TO THE ORDER OF...)

NOTIFY PARTY - 通知人
可以同收货人一样(SAME AS CONSIGNEE)也可以是其他人,比如说实际收货人指定的仓库公司

实际操作中以L/C或托收为付款方式的业务,一般CONSIGNEE为TO THE ORDER OF (银行),而下面的NOTIFY才是实际进口人。

CONSIGNEE是收货人
TO ORDER是指非指定收货人,要通过背书。

CONSIGNEE可以是 收货人,TO ORDER:里面会给你抵制一类的,但是:如果没有的话,说明它传给你的时候 没有填写。你会电话 让他给你再传一份完整地过来