编写接口文档:一份协议的部分内容,求专家(大虾翻译,因为想准确一些,顺便还能跟着你们学学!)

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 11:07:28
SALES AREA: AGENT SHALL ACT AS AN EXCLUSIVE SALES AGENT FOR THE PRINCIPAL WITHIN THE GEOGRAPHIC AREA OF THE REPUBLIC OF KOREA AS WELL AS THE AREA MUTUALLY AGREED UPON.
AGENT SHALL DO ITS BEST TO PROMOTE SALES OF ABOVE PRODUCTS AND ALL SALES TRANSACTONS SHOULD BE CONFIRMED IN ADVANCE BY “PRINCIPAL”.
COMMISSION RATE WILL BE DECIDED BY CONSENT PRIOR TO INDIVIDUAL TRANSACTION.
THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE FROM 2001.4.23 TO 2002.4.22. THIS AGREEMENT SHALL BE EXTENDED BY MUTUAL AGREEMENT.
PRINCIPAL SHALL OBSERVE THOSE REGULATIONS DESCRIBED IN INTERNATIONAL AGREEMENT PROVISIONS AS REGULATED IN KOREAN ANTITRUST AND FAIR TRADE ACTS, AGAINST WHICH AGENTS SHALL NOT BE BOUND BY PRINCIPAL.
ANY DISPUTES OF CLAIMS WHICH CAN NOT BE RESOLVED AMIGABLY BETWEEN THE PARTIES HERETO SHALL BE SETTLED IN ACCORDANCE WITH THE RULES OF ARBITRATION OF KOREAN COMMERCIAL ARBITRATION BOARD IN KOREA.
IN THE EVENT OF THE AGENCY CONTRACT BEING TERMINATED BY THE PRINCIPAL, FOR ANY REASON OTHER THAN WILFUL MISCONDUCT ON THE PART OF THE AGENT. THE AGENT SHALL BE ENTITLED TO AN AMOUNT TO BE PAID TO HIM BY THE PRINCIPAL BY WAY OF COMPENSATION FOR LOSS OF GOOD WILL SUFFERED BY THE AGENT

SALES AREA: AGENT SHALL ACT AS AN EXCLUSIVE SALES AGENT FOR THE PRINCIPAL WITHIN THE GEOGRAPHIC AREA OF THE REPUBLIC OF KOREA AS WELL AS THE AREA MUTUALLY AGREED UPON.
销售区域:代理商对于朝鲜共和国及上述已达成共识的区域内的委托人应担当执行销售代理的工作

AGENT SHALL DO ITS BEST TO PROMOTE SALES OF ABOVE PRODUCTS AND ALL SALES TRANSACTONS SHOULD BE CONFIRMED IN ADVANCE BY “PRINCIPAL”.
COMMISSION RATE WILL BE DECIDED BY CONSENT PRIOR TO INDIVIDUAL TRANSACTION.
代理商应尽全力促进上述产品的销售并且所有的销售交易应事先由"委托人"确认.佣金率将按之前单独协议决定

THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE FROM 2001.4.23 TO 2002.4.22. THIS AGREEMENT SHALL BE EXTENDED BY MUTUAL AGREEMENT.
此协议有效期为2001.4.23至2002.4.22

PRINCIPAL SHALL OBSERVE THOSE REGULATIONS DESCRIBED IN INTERNATIONAL AGREEMENT PROVISIONS AS REGULATED IN KOREAN ANTITRUST AND FAIR TRADE ACTS, AGAINST WHICH AGENTS SHALL NOT BE BOUND BY PRINCIPAL.
委托人应象韩国反托拉斯法和公平贸易法案中规定的一样,遵守国际协议规定中描述的规定, 与之相对,代理商不应受委托人约束

ANY DISPUTES OF CLAIMS WHICH CAN NOT BE RESOLVED AMIGABLY BETWEEN THE PARTIES HERETO SHALL BE SETTLED IN ACCORDANCE WITH THE RULES OF ARBITRATION OF KOREAN COMMERCIAL ARBITRATION BOARD IN KOREA.
任何不能友好协商解决的(根据权利提出的)主张的争执应按照韩国商务仲裁委员会的种菜规定在韩国解决.

IN THE EVENT OF THE AGENCY CONTRACT BEING TERMINATED BY THE PRINCIPAL, FOR ANY REASON OTHER THAN WILFUL MISCONDUCT ON THE PART OF THE AGENT. THE AGENT SHALL BE ENTITLED TO AN AMOUNT TO BE PAID TO HIM BY THE PRINCIPAL BY WAY OF COMPENSATION FOR LOSS OF GOOD WILL SUFFERED BY THE AGENT
如果委托人在并非代理商一方有执意的不正当行为的情况下终止了与代理商的合约.代理商有资格向委托人为代理商的善意行为所蒙受的损失进行索赔

销售区域: 代理商应该主要在韩国境内以及商定好的地区内进行销售。
代理商应该尽全力推动上面的产品的销售,并且交易主方必须对所有的交易预先确认。

该协议的有效期是 2001.4.23 到 2002.4.22。 协议的延长时效应该经双方共同协商。

交易主方应该明确在,韩国反托拉斯以及公平贸易法案中关于国际合同规定的相关条款。

与之相对,代理商将不被交易主方限制。

任何异议且不可调节时,应该在韩国商务仲裁委员会的仲裁规定在韩国解决。

如果交易主方在并非代理商一方有执意的不正当行为的情况下终止了与代理商的合约.代理商有资格向交易主方为代理商的善意行为所蒙受的损失进行索赔