ae怎么做飘落的花瓣:请教下面两句话的翻译?谢谢

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/01 05:38:38
Doubts battered me as I considered those three want ads. There wasn't anything wrong with any of them, except that I had no desire to work as a receptionist or a cashier. I was born to tell stories—only now that dream had to be dashed.
I went to bed that night and tried not to let Wayne know how depressed I was. In the darkness, Wayne sleeping beside me, I remembered the enthusiasm with which I'd started out on this venture. Despite everything, I felt so sure God was leading me to write. I was willing to tackle every obstacle. With my Bible and a copy of Norman Vincent Peale's The Power of Positive Thinking at my side, I was certain that sooner or later a New York publisher would recognize my talent.

原文
Doubts battered me as I considered those three want ads. There wasn't anything wrong with any of them, except that I had no desire to work as a receptionist or a cashier. I was born to tell stories—only now that dream had to be dashed.
I went to bed that night and tried not to let Wayne know how depressed I was. In the darkness, Wayne sleeping beside me, I remembered the enthusiasm with which I'd started out on this venture. Despite everything, I felt so sure God was leading me to write. I was willing to tackle every obstacle. With my Bible and a copy of Norman Vincent Peale's The Power of Positive Thinking at my side, I was certain that sooner or later a New York publisher would recognize my talent.
翻译文
怀疑敲打了我当做我考虑那三个分类广告。用他们之中的任何一个没有错误的东西, 除我没有了欲望担任一个接待员或一个收银员。 我出生说唯故事现在那一个梦必须被猛掷。
我上床睡觉哪一夜晚而且尝试不要再让韦恩知道如何使我沮丧是。 在黑暗方面, 在我旁边的韦恩睡眠, 我记得狂热由于哪一个我有在这一次冒险上开始了。 尽管每件事物,我感觉如此确信上帝是带领我写。 我愿意抓住每个障碍。 藉由我的圣经和诺曼文森 Peale 的副本在我的身边的积极思考的力量, 我确定迟早一个纽约出版者会认识我的才能。