重新伤残鉴定申请书:英文好的帮一把!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 14:49:03
these questions are poliitical in the debate over them will jnevitably be less an exploration of abstract matters in a spirlt of disinteredted mquiry than an academic power struggle in which the career's and professional fortunes of many women scholars--only now entering the academic profession in subsrantial numbers--will be at stake,and with them the chances for a distinctive contribution to humanistic undersandding, a contribution that be an important influence against sexism in our sociey.
翻译之后,还可以给200分!谢了。急!急、急、急、急、急、急、急、

你的文章太多错别字了,我实在没法翻译
只能翻译如下:
这些问题是政治性的争论他们势必受到较少探讨抽象件事spirlt的disinteredtedmquiry不是学术权力斗争的事业'中国和专业命运很多女学者--只有现在进入学术界subsrantial号码--将会受到影响,并与他们的机会了突出贡献人文undersandding, 一个贡献,是我国重要的影响,对性别歧视sociey.

1楼的你真垃圾用个机器翻译能翻译个P出.自己不懂就不要装懂还找机器翻译

这句话好多错字,没法翻

对啊,