社会职业道德:中译英,很简单的~

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 05:28:06
我和我的同学,作为志愿者,每隔一周的星期六,去离学校不远的一家Drop-in center
连起来
我自己写的是:
as a volunteers,my classmates and i often go to the drop-in center,which is not far from our school,every two weeks on saturday
帮忙改改,或者给份正确的!
谢谢~

时间状语前置比较好。
既然已经说了是两周一次,就不要再加表示频率的often 。
既然是几个人,volunteer 前面就不能加a 。
能用同位语从句就不要用谓语从句,这样句子看起来会比较简洁。
我的答案是这样:
Every 2 weeks on saturday, as volunteers, my classmates and i go to the drop-in center, not far from our school.

As volunteers,my classmates and i often go to the drop-in center which is not far from our school every other Saturday

as volunteers every two weeks on saturday,my classmates and i go to the drop-in center,which is not far from our school

Every two weeks on saturday, my classmates and I help as voluntteers in a drop in centre which is not far from our school.

Every other Saturday,my classmates and I,as volunteers,often go to the drop-in center not far from our school.
建议写英语句子的时候用短句,不要那么长写在一句里,与中文写作是有点差别的,呵呵。

My classmate and I are volunteers, and we go to the drop-in center near school every two weeks on saturday.

As volenteers,my clsaamates and i go to the drop-in center not far away from our school(大学就用colleage),on Saturday every two weeks.