nba2kol妙传1和妙传3:文言文 钩刺狼腭

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 15:12:57
顺便打出译文.
呵呵呵呵~~~~~~~~~

原文:  有屠人货肉归,日已暮。炎①一狼来,瞰担中肉,似甚涎垂,步亦步,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,少却②;及走,又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足④挂树间,示以担空,狼乃止。屠即径归。昧爽⑤往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡⑥近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵,时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼⑦,狼则罹⑧之,亦可笑已。
译文:
  有个屠夫买了肉后回家,已经是傍晚。忽然有一只狼来了,看到屠夫担中的肉就不停的流口水,跟着屠夫走了几里。屠夫很害怕,就将刀拿出来吓它,狼只退后了几步,当屠夫再次走的时候,又跟着他。屠夫没有办法,默默的想狼想要肉,不如将肉挂到树上早上再来取。屠夫就将肉钩着,点起脚挂在树上,向狼展示担中已经无肉,狼就没有跟随屠夫,屠夫回家。
  黎明的时候,屠夫回去取肉,远远的看见树上挂着个巨大的东西,像一个人吊死在上面似的。屠夫大惊,徘徊的上前去看,原来是个死狼。仰着头仔细看,发现狼的口中有肉,肉钩钩住了狼的上腭,就好像鱼吞饵一样,当时狼的皮很值钱,大约十两银子的样子,屠夫小赚了一把。
  那只狼缘木求鱼的到树上找肉,真是可笑啊。
字词解释
  ①炎欠:忽然。
  ②却:退后几步。
  ③蚤:同早。
  ④翘足:踮起脚。
  ⑤昧爽:黎明。
  ⑥逡巡:有顾虑而徘徊不前。
  ⑦缘木求鱼:爬上树去找鱼。比喻方向不同、方法不对,一定达不到目的。
  ⑧罹:遭受,遭遇(困难或疾病)
  ⑨直:通"值",价值
  ⑩径:走

有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡(疑虑徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。
缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。

译文.
有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了,忽然,一只狼跟了上来,盯住屠夫担子上的肉,流着口水,并紧紧跟随屠夫走了好些路。屠夫害怕,用刀吓唬狼,狼有些害怕后退,等到屠夫转身再走,狼又尾随在他后面,屠夫认为狼就是想吃肉而已,所以就想把肉挂在树上,明早再来取回。于是他把肉挂在钩子上,踮着脚把肉挂树上,并把空了的担子给狼看。狼才停止跟随他。屠夫于是回家了。等到拂晓他去挂肉的地方取肉,远远看见树上好象挂着什么很大的东西,好象是人吊死在树上,屠夫吓坏了。徘徊很久漫漫靠近,才发现是死了的狼吊在树上,他抬头仔细观看,见狼口中咬着肉,而挂肉的倒勾刺穿了狼的腭,就象鱼儿被鱼钩钩住一样。当时狼皮非常贵重,价值十多金,屠夫于是发了个小财。

有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡(疑虑徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。
缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。

译文.
有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了,忽然,一只狼跟了上来,盯住屠夫担子上的肉,流着口水,并紧紧跟随屠夫走了好些路。屠夫害怕,用刀吓唬狼,狼有些害怕后退,等到屠夫转身再走,狼又尾随在他后面,屠夫认为狼就是想吃肉而已,所以就想把肉挂在树上,明早再来取回。于是他把肉挂在钩子上,踮着脚把肉挂树上,并把空了的担子给狼看。狼才停止跟随他。屠夫于是回家了。等到拂晓他去挂肉的地方取肉,远远看见树上好象挂着什么很大的东西,好象是人吊死在树上,屠夫吓坏了。徘徊很久漫漫靠近,才发现是死了的狼吊在树上,他抬头仔细观看,见狼口中咬着肉,而挂肉的倒勾刺穿了狼的腭,就象鱼儿被鱼钩钩住一样。当时狼皮非常贵重,价值十多金,屠夫于是发了个小财。