探索风暴峡湾成就:A long-lost 2nd century "Gospel" may portray Jesus' betrayer as closer to a hero than a heel

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/08 13:27:26
这句话如何翻译

a hero than a heel

具体怎么理解?

被遗失很久的2世纪福音,描述耶稣的背叛者时,往往更接近于英雄,而不是狗熊

根据one's Achilles' heel--致命弱点, heel即弱点
那么联想一下heel是不好的意思

且,hero和heel的打头字母是h,即采用了英语中alliteration押头韵的原则,那么翻译的时候也要押韵,英雄和狗熊刚好是对应的,而且最后一个字母发音相同,押尾韵。