二手货车5.2米报价:Is this castle haunted?的翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/05 10:10:56
Is this castle haunted?
这城堡闹鬼吗?
这样翻译对吗?为什么没有“鬼”的单词,却翻译成闹鬼呢?

对.
因为haunted 是形容词,意思是闹鬼的,鬼魂出没的

haunt 本身有被鬼魂环绕骚扰的意思。

haunt 有两个意思
vt.[W]
1. (鬼魂等)常出没于[H]
The building was said to be haunted by the ghost of a leper woman.
据说这幢大楼常有一个麻疯病女人的鬼魂出没。
2. (思想,回忆等)萦绕在...心头;使困扰[H]
The grafter was constantly haunted by fear of discovery.
那收贿人因怕被人发觉而经常提心吊胆。
------------
这里是第一个意思 所以翻译成闹鬼

haunted
adj.鬼常出现的