打印机上有个小太阳:谁来帮我翻译一下

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/02 18:20:32
哀公问于孔子曰:“人若何而可取也?”孔子对曰:“夫弓矢和调而后求其中焉;马悫愿顺,然后求其良材焉;人必忠信重厚,然后求其知能焉。今有人不忠信重厚而多智能,如此人者,譬犹豺狼与,不可以身近也。是故先其仁义之诚者,然后亲之;于是有知能者,然后任之;故曰:亲仁而使能。夫取人之术也,观其言而察其行,夫言者所以抒其匈而发其情者也,能行之士必能言之,是故先观其言而揆其行,夫以言揆其行,虽有奸轨之人,无以逃其情矣。”哀公曰:“善。”
跪谢,不尽……

呵呵,我来吧~~~勤奋的好孩子~~~
自己翻的,可能不准确,见谅哦~~~

鲁哀公(应该是鲁国的……)向孔子发问说:“人要像什么样子才是可以用的呢?”孔子对答道:“弓和箭要和谐才能要求射中目标;马鞍要合适,然后才能寻求好马;人一定要忠义诚信重厚(这个不会解……),然后才能要求他的智慧与能力。现在有些人没有忠义诚信的品质却有智慧与能力,这样的人,就好象豺狼一样,不可以靠近。所以要以人的仁义诚信为先,然后才可以亲近;在这之后发现是有才华的人,然后让他当官;所以说:亲近仁义的人而使用有才华的人。任用人的方法,观察他的言行举止,这里说的言是所言能抒发其真实的感情,有才华的人一定能作到,所以要先观察他的言行,用言行来考核他(揆字不会……),即使有奸诈与不轨的人,也无法逃避这种考察的情况。”鲁哀公说:“很好。”

鲁哀公(应该是鲁国的……)向孔子发问说:“人要像什么样子才是可以用的呢?”孔子对答道:“弓和箭要和谐才能要求射中目标;马鞍要合适,然后才能寻求好马;人一定要忠义诚信重厚(这个不会解……),然后才能要求他的智慧与能力。现在有些人没有忠义诚信的品质却有智慧与能力,这样的人,就好象豺狼一样,不可以靠近。所以要以人的仁义诚信为先,然后才可以亲近;在这之后发现是有才华的人,然后让他当官;所以说:亲近仁义的人而使用有才华的人。任用人的方法,观察他的言行举止,这里说的言是所言能抒发其真实的感情,有才华的人一定能作到,所以要先观察他的言行,用言行来考核他(揆字不会……),即使有奸诈与不轨的人,也无法逃避这种考察的情况。”鲁哀公说:“很好。”