九阴真经3d魅影剑法:SHE的I‘VE NEVER BEEN TO ME这首歌的歌词用中文翻译出来是什么?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 18:29:11
是全部的。。要是可以把英文发出来对照一下就更谢谢了。

《不曾走向自己 I've never been to me》

嘿女郎,你啊女郎,你对生命充满怨恨Hey lady, you, lady, cursing at your life
你是个不满现实的母亲,是个失去自由的妻子You're a discontented mother and a regimented wife
我深信你梦想着那些你永远不可能做的事I've no doubt you dream about the things you'll never do
我真希望有人曾经告诉我现在我想告诉你的事But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you

我曾到过乔治亚到过加州还有任何我可以去的地方I've been to Georgia and California, anywhere I could run
我曾牵过一个传教士的手然后我们在阳光下亲密缠绵Took the hand of a preachman and we made love in the sun
而今我再也无处可去也没有和善的朋友 But I ran out of places and friendly faces
因为当初我执着自由Because I had to be free
我曾经到过天堂,但我不曾走向自己 I've been to paradise, but I've never been to me

求求你,女郎求求你,别就这样走开 Please lady, please, lady, don't just walk away
因为我好想告诉你,为何现在我是如此孤单 Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
我见到你眼里活跃着太多过去的我 I can see so much of me still living in your eyes
来分享吧我这倦怠的心Won't you share a part of a weary heart
曾经活在无数谎言的心 that has lived a million lies

我曾来到尼斯和希腊小岛I've been to Nice and the isle of Greece
在游艇上浅尝香槟While I sipped champagne on a yacht
我曾在蒙地卡罗如哈露般招展,向人炫耀我的本钱 I moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
我曾被帝王宽衣解带I've been undressed by kings
见识好些女人不该看的事情 And I've seen some things that a woman ain't supposed to see
我曾经到过天堂 I've been to paradise
但我不曾走向自己But I've never been to me

(口白 spoken)

嘿,你知道天堂是什麼?那是个谎言Hey, you know what paradise is? It's a lie
是我们依照理想中的人和地产生的幻想A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
但你知道真实是什麼吗But you know what truth is?
是你怀中抱着的小宝宝 It's that little baby you're holding,
是你今天早上跟他吵架的男人 And it's that man you fought with this morning,
那个今晚又将与他亲密缠绵的同一个男人the same one you're going to make love with tonight
那就是真实,那就是爱That's truth, that's love

有时候我为那再无法诞生的孩子哭泣Sometimes I've been to crying for unborn children
他们本来可以完美我的人生that might have made me complete
而我,我选择了甜蜜的生活But I, I took the sweet life
不曾知道有一天我会因甜而苦 And never knew I'd be bitter from the sweet
浪费了生命我探索滥情的自由I spent my life exploring the subtle whoring
为此我付出太多代价that cost too much to be free
嘿女郎,我曾经到过天堂Hey lady, I've been to paradise
但我不曾走向自己But I've never been to me

《不曾走向自己 I've never been to me》

嘿女郎,你啊女郎,你对生命充满怨恨Hey lady, you, lady, cursing at your life
你是个不满现实的母亲,是个失去自由的妻子You're a discontented mother and a regimented wife
我深信你梦想着那些你永远不可能做的事I've no doubt you dream about the things you'll never do
我真希望有人曾经告诉我现在我想告诉你的事But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you

我曾到过乔治亚到过加州还有任何我可以去的地方I've been to Georgia and California, anywhere I could run
我曾牵过一个传教士的手然后我们在阳光下亲密缠绵Took the hand of a preachman and we made love in the sun
而今我再也无处可去也没有和善的朋友 But I ran out of places and friendly faces
因为当初我执着自由Because I had to be free
我曾经到过天堂,但我不曾走向自己 I've been to paradise, but I've never been to me

求求你,女郎求求你,别就这样走开 Please lady, please, lady, don't just walk away
因为我好想告诉你,为何现在我是如此孤单 Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
我见到你眼里活跃着太多过去的我 I can see so much of me still living in your eyes
来分享吧我这倦怠的心Won't you share a part of a weary heart
曾经活在无数谎言的心 that has lived a million lies

我曾来到尼斯和希腊小岛I've been to Nice and the isle of Greece
在游艇上浅尝香槟While I sipped champagne on a yacht
我曾在蒙地卡罗如哈露般招展,向人炫耀我的本钱 I moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
我曾被帝王宽衣解带I've been undressed by kings
见识好些女人不该看的事情 And I've seen some things that a woman ain't supposed to see
我曾经到过天堂 I've been to paradise
但我不曾走向自己But I've never been to me

(口白 spoken)

嘿,你知道天堂是什麼?那是个谎言Hey, you know what paradise is? It's a lie
是我们依照理想中的人和地产生的幻想A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
但你知道真实是什麼吗But you know what truth is?
是你怀中抱着的小宝宝 It's that little baby you're holding,
是你今天早上跟他吵架的男人 And it's that man you fought with this morning,
那个今晚又将与他亲密缠绵的同一个男人the same one you're going to make love with tonight
那就是真实,那就是爱That's truth, that's love

有时候我为那再无法诞生的孩子哭泣Sometimes I've been to crying for unborn children
他们本来可以完美我的人生that might have made me complete
而我,我选择了甜蜜的生活But I, I took the sweet life
不曾知道有一天我会因甜而苦 And never knew I'd be bitter from the sweet
浪费了生命我探索滥情的自由I spent my life exploring the subtle whoring
为此我付出太多代价that cost too much to be free
嘿女郎,我曾经到过天堂Hey lady, I've been to paradise
但我不曾走向自己But I've never been to me

原唱 Charlene(夏琳)
《I've Never Been To me》(未曾有自我)
hey lady,you lady 哎,女人,你这个女人,
cursin' at your life 总是诅咒自己的生活,
you're a discontened mother 你是一个不满足的女人,
and a regimented wife 作为妻子,你身受束缚!
i've no doubt you dream about 这点我从不怀疑,
the things you'll never do 你会梦想你不曾作过的事情!
but i wish someone had to talked to me 但是我也渴望与人促膝畅 谈,
like i wanna talk to you 如同我渴求与你同行!
i've been to georgia and california 我已前往佐治亚州和加州,
and anywhere i could run 以及我能到达的任何地点。
took the head of a preacher man 寻得一个牧师,我们缠绕,
and we made love in the sun 沐浴阳光,任爱情连绵,
but i ran out of places and friendly faces 但我得离开那些地方,避开熟识的容颜,
because i had to be free 因我只求自由,
i've been to paradise 我已迈向天堂般的乐园!
but i've never been to me 却从没做回我自己,
please lady,please lady 求求你,女人,求求你!
don't just walk away 千万别走远,
'cause i have this need to tell you 因为我必须告诉你:
why i'm alone today 今日孤独的因缘,
i can see so much of me 我能发现更多真正的自己,
still living in your eyes 只要长驻你的眸子,
won't you share a part of a weary heart 难道你不能分享我疲倦的心
that has lived million lies 它已历经千万个谎言,
oh i've been to nice and the isle of greece 呀,我已去尼斯和希腊小岛 ----尼斯是法国的南部港市
while i sipped champagne on a yacht 并啜吸着香槟,身倚快艇,
i moved like harlot in monte carlo 我扭动着腰肢,似蒙特卡罗的妓女,
and showed'em what i've got 向美国大兵炫耀着我所拥有的(身体),
i've been undressed by kings 我已被他们脱去衣饰,
and i've seen some things
that a woman ain't supposed to see, 也看见一些东西,是身为女子理应回避的,
hey lady i've been to paradise hey,女人 我已经飞向乐园,
but i 've never been to me 却不曾做回自己!

sometimes i've been to cryin'
for unborn children 时常,我为未出世的孩子们哭泣叹息,
that might have made me complete 他们或许能让我的生命完整,
but i,i took the sweet life 可我,可我过惯了蜜糖般的生活,
and never knew 从来不知
i'd bitter from the sweet 会因为这种甜蜜而悲伤,
i spent my life exploring the subtle whoring 我把自己的生命花在微妙的嫖妓上
that cost too much to be free hey lady, 这让我为了自由付出太多,hey 女人!
i've been to paradise (i've been to paradise) 我已经去天堂了!(我已经去天堂了!)
i've been to paradise 我已经去天堂了!

because i had to be free 因我只求自由,
i've been to paradise 我已迈向天堂般乐园!
but i've never been to me 我却从没做回我自己,
please lady,please lady 求求你,女人,求求你!
don't just walk away 千万别走远,
'cause i have this need to tell you 因为我必须告诉你:
why i'm alone today 今日孤独的因缘,
i can see so much of me 我能发现更多真正的自己,
still living in your eyes 只要长驻你的眸子,
won't you share a part of a weary heart 难道你不能分享我疲倦的心
that has lived million lies 它已历经千万过谎言

oh i've been to nice and the isle of greece
while i sipped champagne on a yacht
i moved like harlot in monte carlo
and showed'em what i've got
i've been undressed by kings
and i've seen some things
that a woman ain't supposed to see,
hey lady i've been to paradise
but i 've never been to me

sometimes i've been to cryin'
for unborn children
that might have made me complete
but i,i took the sweet life
and never knew
i'd bitter from the sweet
i spent my life exploring the subtle whoring
that cost too much to be free hey lady,
i've been to paradise (i've been to paradise)
i've been to paradise
but i've never been to me

《不曾走向自己 I've never been to me》

嘿女郎,你啊女郎,你对生命充满怨恨Hey lady, you, lady, cursing at your life
你是个不满现实的母亲,是个失去自由的妻子You're a discontented mother and a regimented wife
我深信你梦想着那些你永远不可能做的事I've no doubt you dream about the things you'll never do
我真希望有人曾经告诉我现在我想告诉你的事But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you

我曾到过乔治亚到过加州还有任何我可以去的地方I've been to Georgia and California, anywhere I could run
我曾牵过一个传教士的手然后我们在阳光下亲密缠绵Took the hand of a preachman and we made love in the sun
而今我再也无处可去也没有和善的朋友 But I ran out of places and friendly faces
因为当初我执着自由Because I had to be free
我曾经到过天堂,但我不曾走向自己 I've been to paradise, but I've never been to me

求求你,女郎求求你,别就这样走开 Please lady, please, lady, don't just walk away
因为我好想告诉你,为何现在我是如此孤单 Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
我见到你眼里活跃着太多过去的我 I can see so much of me still living in your eyes
来分享吧我这倦怠的心Won't you share a part of a weary heart
曾经活在无数谎言的心 that has lived a million lies

我曾来到尼斯和希腊小岛I've been to Nice and the isle of Greece
在游艇上浅尝香槟While I sipped champagne on a yacht
我曾在蒙地卡罗如哈露般招展,向人炫耀我的本钱 I moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
我曾被帝王宽衣解带I've been undressed by kings
见识好些女人不该看的事情 And I've seen some things that a woman ain't supposed to see
我曾经到过天堂 I've been to paradise
但我不曾走向自己But I've never been to me

(口白 spoken)

嘿,你知道天堂是什麼?那是个谎言Hey, you know what paradise is? It's a lie
是我们依照理想中的人和地产生的幻想A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
但你知道真实是什麼吗But you know what truth is?
是你怀中抱着的小宝宝 It's that little baby you're holding,
是你今天早上跟他吵架的男人 And it's that man you fought with this morning,
那个今晚又将与他亲密缠绵的同一个男人the same one you're going to make love with tonight
那就是真实,那就是爱That's truth, that's love

有时候我为那再无法诞生的孩子哭泣Sometimes I've been to crying for unborn children
他们本来可以完美我的人生that might have made me complete
而我,我选择了甜蜜的生活But I, I took the sweet life
不曾知道有一天我会因甜而苦 And never knew I'd be bitter from the sweet
浪费了生命我探索滥情的自由I spent my life exploring the subtle whoring
为此我付出太多代价that cost too much to be free
嘿女郎,我曾经到过天堂Hey lady, I've been to paradise
但我不曾走向自己But I've never been to me