纯粮酿造白酒品牌:白居易《为人上宰相书》译文

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 07:52:04
谁有 白居易《为人上宰相书》译文

为人下之道

孔子闲居,子贡①侍坐,请问为人下之道奈何。孔子曰:“善哉!尔之问也。为人下,其犹土乎!”子贡未达,孔子曰:“夫土者,据之得甘泉焉,树之得五谷焉②,草木植焉,鸟兽鱼鳖遂焉③,生则立焉,死则入焉,多功不言,赏世不绝。故曰:能为人下者,其惟土乎?”子贡曰:“赐虽不敏,请事斯语④。”(《韩诗外传》卷七)

【注释】

①子贡:孔子弟子,复姓端木,名赐。②树:种植。五谷:稻麦黍菽稷,泛指各种粮食作物。③遂:顺,如意。④不敏:自谦语,敏,聪明。请:表敬副词,无实意义。事:从事,做。

【译文】

孔子在家闲坐,他的学生子贡陪侍在旁,请教孔子应该如何做到谦虚谨慎地待人。孔子说:“你的问题问得好呀!对人谦虚有礼,大概就像大地那样吧!”子贡不明白孔子的意思。孔子又说:“那大地,挖掘它就可以得到甘泉,耕耘它就会得到五谷;草木在它上边生长,鸟兽鱼鳖在其中各得其所。人活着就在上面成家立业,死后就埋入地里。大地的功劳很多却从不会四处张扬,然而它对社会的贡献却永不断绝。所以说,真正能谦虚待人的,大概只有大地了吧?”子贡说:“我虽然不聪明,也一定要按您这话去做。”

【简说】

在这段话中,孔子借土地为喻,形象生动地教育了子贡,做人应该奉献给社会、奉献给他人很多,而且还不要自以为是,骄傲自私,自我宣扬,这样才是真正的谦虚谨慎。这些道理,对于现代的人还有教育意义。