女人的身体禁区:大家帮我翻译成中文哦~~~~~```谢啦~~~~``

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 04:17:00
1.car accidents increased by 2.5 times compared with the late 1980s. 2.the machine improves the working conditions and raises efficiency fourfold. 3.In Mexico ,English speaking secretaries ,can doule their wages ; in Egypt,their pay goes up 10times . 4.I think you will agerr that the negotiations were not always easy . 5.the Agreement has been subject to a thorough public debate among those whose future it will determine ----the people of Hong Kong . 6.Britain and China share a continuing responsibility to maintain the conditions within which the pople of Hong Kong can realise this goal.

1.交通事故比20世纪80年代增加了2。5倍
2。这个机器改善了工作条件,使生产效率提高了四倍。
3。在墨西哥,英语秘书的工资是这里的双倍,在埃及,他们的工资要高达10倍。
4。我相信你也认为谈判不总是那样顺利。
5。这个协议已经公开让命运将被它决定的香港人民进行讨论。
6。英国和中国都有责任来维护香港人民实现他们目标的条件。

原文.
1.car accidents increased by 2.5 times compared with the late 1980s. 2.the machine improves the working conditions and raises efficiency fourfold. 3.In Mexico ,English speaking secretaries ,can doule their wages ; in Egypt,their pay goes up 10times . 4.I think you will agerr that the negotiations were not always easy . 5.the Agreement has been subject to a thorough public debate among those whose future it will determine ----the people of Hong Kong . 6.Britain and China share a continuing responsibility to maintain the conditions within which the pople of Hong Kong can realise this goal.
翻译文
1. ,被增加 2.5 次的车祸与 1980 年代后期相较了。 2. 机器改善工作情况和举起效率四重的。 3.在墨西哥 ,英国人说秘书 ,doule 不能吗他们的薪水 ; 在埃及,他们的薪资上升 10 次。 4.我认为你决意 agerr 谈判不总是容易。 5. 协议已经受制于在那些它将会决定未来之中的一个完全的讨论----香港的人 .6.英国和中国分享连续的职责在哪香港的 pople 能觉悟这一个目标里面维持情况。

大概意思:1.车祸增加了按2.5 次比较80 年代末。 2.机器改进工作环境和提高效率四倍。 3.在墨西哥,英文秘书,罐头doule 他们的薪水; 在埃及,他们的薪水攀登10times 。 4.我认为您将agerr 交涉总不容易。 5.协议是依于一次详尽的公开辩论在那些之中未来它将确定香港的----the 人。 6.不列颠和中国共同负担继续的责任维护之内香港pople 可能体会这个目标的条件在。

可以去找网上翻译