山东齐鲁电视台直播在线观看:谁可以帮我把这几句翻译成西班牙语啊?感激不尽!!!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/01 07:44:09
1,你要我怎么跟你解释?
2,我不想自找麻烦.
3,你要是走了,会伤害我的.
4,我很清楚我应该做什么!
5,我要怎么做才能成为你的朋友?
6,我会按你的吩咐去做.
7,我爱你!

谢谢各位了!但是谢绝用翻译软件翻译出来的,我要面对的是一个真正的西班牙人.

Un español, muchos españoles.
翻译机翻译出来的东西基本都是错误的~~
1.¿Cómo quieres que te lo explique?
2.Yo no quiero buscarme problemas.
3.Si te fueses,me harías daño.
4.Yo sé bien lo que tengo que hacer.
5.¿Qué debo hacer para ser amigo tuyo?
6.Haré lo que usted me mande.
第7个看你们是什么关系了,不同关系说法不一样~

你要知道,不同的西语国家都是有差异的,我在巴塞罗那上了初中,到马德里上了高中,大学,结果发现竟然一个国家的语言并不完全一样~看看你那个需要沟通的西班牙人是什么地方的吧~
祝你好运~

www.baidu.com

7. te a mo

1.¿Cómo usted quisiera que explicara con usted?
2.No deseo ir a buscar apuro
3.Usted si está caminado,Puede dañarme
4.¡Soy I muy claro que se supondrá para hacer cualesquiera!
5.¿Cómo deseo hacer puedo hacer usted el amigo?
6.Puedo hacer según la tuya la instrucción
7.¡Te quiero!

强烈怀疑011382的翻译是用翻译机的,怎么看怎么别扭。
给你地道的翻译吧(其实你这几句话还是有点难度的):
1,你要我怎么跟你解释? ¿Con qué forma quieres que te explico? 不过我觉得用¿Cómo te explico?更好。
2,我不想自找麻烦. No quiero buscar molestos.
3,你要是走了,会伤害我的. Me dañarás si te vayas.
4,我很清楚我应该做什么! ¡Yo sé muy claro qué son los que (yo) debo hacer! 括号里的yo可以不用,用上了加强语气。
5,我要怎么做才能成为你的朋友? ¿Cómo voy a hacer para ser tu amigo? 如果你是女性最后就用amiga,如果你想表达的“朋友”是异性朋友,则最后的词换成novio(男)或novia(女)。
6,我会按你的吩咐去做. Haré todo por tus órdenes.
7,我爱你! ¡Te amo! 或者 ¡Te quiero!

1.¿Cómo usted quisiera que explicara con usted?
2.No deseo ir a buscar apuro
3.Usted si está caminado,Puede dañarme
4.¡Soy I muy claro que se supondrá para hacer cualesquiera!
5.¿Cómo deseo hacer puedo hacer usted el amigo?
6.Puedo hacer según la tuya la instrucción
7.¡Te quiero!