企业信用信息查询报告:李安的断背山,为什么起这个名字?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/07 04:49:53
如题,难道断背和同性恋有关系吗?

片子里的故事就发生在断背山上。

《断背山》,正式译文却应该是译作《断臂山》,疑问怀俄明州那座山明明是Brokeback又不是Brokearm,英文原名也是《Break Back Mountain》啊。其实这是李安的意思,照应断袖之癖,又可以说是兄弟如手足,无论是传统文化中的男风还是友情,都被高度概括了,所以我很欣赏李安。
后面复制我原话的人没素质.

《断背山》,正式译文却应该是译作《断臂山》,疑问怀俄明州那座山明明是Brokeback又不是Brokearm,英文原名也是《Break Back Mountain》啊。其实这是李安的意思,照应断袖之癖,又可以说是兄弟如手足,无论是传统文化中的男风还是友情,都被高度概括了,所以我很欣赏李安。
yex

我看过一个更好的解释,也在这里说说吧!!!

英文中的brokeback的意思中是指最后压死驴子的那根稻草,就是说"生命中不能承受的重".貌似是来自这个意思的吧!!确切如何的我也不大懂,不过这个解释我想看过片子的人都能理解的.

没有这座山的~