集装箱青年公寓:请问这段日语是什么意思?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/07 03:52:11
Q1:シフォンケーキの一部が生焼け状态?
この原因は単に焼成工程だけにあるのでは无いのです。
材料の品质管理から制造工程に原因が有ることも多いものです。
生焼けの原因は、1.火通り(热伝导)の悪い生地にしてしまったり、2.焼成中に热伝导を阻害してしまったことにあります。
1.火通り(热伝导)の悪い生地: Q3とQ4をご覧下さい。メレンゲ気泡の不揃いも原因のひとつで、これが生地の沈殿を生じさせ下部の生焼けの原因になります。致密なメレンゲ作りを心挂けてください。

レシピ(13)~(14)参照

2.焼成中に热伝导を阻害する。
理想的なオープンは、上火と下火の调制可能なものですが、特にシフォンの场合には大切です。一般的にシフォンのようなカステラ・スポンジ生地は、最初は生地を浮かせる目的で下火を効かし、最后は上火で仕上げるものと理解して下さい。
焼き始めの温度は、最终焼きあげ温度より10度ほど低めの设定しスタートして下さい。

(例えば、170度で焼き始め180度で仕上がるようにするのです。)

また(24)でも述べましたが、焼成中の物理的な冲撃は极力避けて下さい。
生地が浮き上がろうとしている时点は、非常にデリケートな状态にあり、この时にショックをあたえると、自身の重みで沈み込んでしまいます。こうなりますと火通りもせず生焼けとなり、取り返しはつきませんので焼成中での扱いは慎重にして下さい。

Q1:丝滑蛋糕(Chiffon cake)部分未烤熟的状态?
这个原因不单单在于烤制过程中。
从材料的品质管理到制作过程中,都会有很多原因。
未烤熟的原因:1.用火热通性(热传导)不好的面团来制作 2.烤制过程中阻碍了热传导。
1.火热通性(热传导)不好的面团: 请看一下Q3和Q4。蛋白甜饼(Meringue)的气泡不整齐是原因之一,它导致面团产生沉淀物,下面部分就会烤不熟。请注意要制作细腻的蛋白甜饼(Meringue)。

参照烹饪法(Recipe)(13)~(14)

2.烤制过程中阻碍了热传导。
理想的烤箱是可以调节大火和小火的,这对烤箱特别重要。一般象Chiffon这样的castella・sponge面团,开始时为了让面团发起来,先用小火,最后用大火烤制。这点请理解一下。
请把开始烤制的温度设为低于最终温度10度左右,然后开始。

(例如,先170度开始烤,后面上升到180度烤制。)

另外在(24)中也说过,要尽量避免烤制过程中的物理冲撞。
面团马上要膨胀起来的时候,是非常细微(Delicate)的状态,如果这时发生冲撞的话,因自身的重量就会陷下去。这样一来,火热通性就不能保持,就会烤不熟,而且还不能取出来重做,所以在烤制过程中请一定小心。

君、よほどケーキ作りが好きなようだな。
仆は食べるのが大好きだけど。