织田真子2017番号封面:求救, 英语翻译一段话?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/06 04:30:02
student distribute flyers at the Jussieu University in Paris,on March 6,the eve of nationwide protests over the government's contested youth job plan,the First Employment Contract(CPE) .The contract will apply to all employees under age 26 .It is meant to encourage employment to hire more young people by making it easier for companies to fire their workers in the first two years of employment .The protesting students argue that the contract will undermine French labour laws and make it more difficult for young people to find long-term jobs. French Prime Minister Dominique de Villepin finall used a special constitutional power to force the CPE through parliament without a vote.

学生分发Flyers在巴黎Jussieu大学,于三月六日,农历全国性抗议政府 ' 青年就业计划的争议,首先合约(用户端设备).
合同将适用于所有26岁以下的员工.
这是为了鼓励更多的年轻人就业聘请了方便公司员工在火灾前两年的工作.
抗议的学生认为,合同将损害法国劳工法,使它更难找到年轻人长期工作. 法国总理Dominiquede威尔汴finall使用特殊的用户端设备,通过宪法赋予的权力,迫使国会未经表决 .

学生分布飞行物在在巴黎的Jussieu 大学, 在3月6 日, 全国性抗议的前夕在政府的比赛的青年工作计划, 第一就业Contract(CPE) The 合同将适用于所有雇员在年龄26 It 之下由使认为鼓励就业雇用青年人它容易对公司解雇他们的工作者在第一二年就业The 抗议的学生争辩说, 合同将破坏法国劳工法和将使它难使青年人找到长期工作。法国总理多米尼克・de Villepin finall 使用了特别宪法力量强迫CPE 通过议会没有表决。