北京万豪酒店月饼:“一直以来给您添麻烦了”如何表达才委婉而又符合英文表达习惯

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 21:20:03
我写的是 excuse me for all the trouble I have brought to you

但我觉得有些不符合英文表达习惯,也显的太见外了,对方还是比较熟悉的,只是想表达的礼貌一点

I am sorry to have brought you so much trouble.

Sorry for bothering you.

i am sorry for having troubled you for so long a time