国王查理三世 电影:日出江花红胜火,春来江水绿入蓝.是否合理?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 14:58:33
日出江花红胜火,春来江水绿入蓝.是否合理?
我总觉得,如果按照对仗的规范来说,我总觉得,应该是:
日出山花红胜火,
春来江水绿如蓝.
才合理一些,大伙说呢?

白居易《忆江南》“日出江花红胜火”中“江花”的解释,著名学者唐圭璋等编著《唐宋词选注》说的是实际生长的春花,徐育民、赵慧文《历代名家词赏析》对本句的解释则是,“江边带着晨露的红花是那样鲜艳,这时,朝阳把光辉涂在江花上,那花真是“红胜火”了。我个人同意将“江花”解释为“江边的花”,这里的“江”不过是指明了一个处所,正如“待到山花烂漫时”中的“山花”一样。我不认为“江花”应该解释为“浪花”或者“水花”,这种过于随意的解释是很危险的,我们还未看到“江花”的类似解释。只从字面去望文生义的办法并不可取。如果“水花是红色的”,那么春天的江水怎么又变蓝了呢?

这个是诗句,不是对联,诗句对文字的要求不象对联那样要求一定上下相对,诗是有意境的,而且很多古诗里都有重复的字,这个并没有什么不合理的地方,你改成山花看上去确实对仗工整的多,但是就不符合诗人当时意境了,诗人写的是忆江南,江南水乡,景色大都跟水有关,跟山没多大关系的。

应该是山花,但第二个本来就是绿如蓝。

"日出江花红胜火,春来江水绿入蓝"的“入”有一种视觉的感受,而“如”没有这种感觉,虽然“如”读起来顺口一些。

我倒觉得,此诗,妙就妙在"江花"二字上,这里,"江花"为什么"红胜火"?因为前面的"日出"啊!因此,读到这句诗,不由得联想起清晨的太阳映在粼粼的江面上,红似一团团火焰。而春天来了,周围的树木绿了,江水也将这片绿意收揽进去,很美的一幅图景啊!

我倒觉得,此诗,妙就妙在"江花"二字上,这里,"江花"为什么"红胜火"?因为前面的"日出"啊!因此,读到这句诗,不由得联想起清晨的太阳映在粼粼的江面上,红似一团团火焰。而春天来了,周围的树木绿了,江水也将这片绿意收揽进去,很美的一幅图景啊!