路灯控制器说明书:关于一个词的英文翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/05 17:43:33
我曾经问过“梦幻帝国”、“帝国骑士”用英文怎么说,有人回答:
梦幻帝国-Fantasy Empire、
帝国骑士-Warrior of the Empire/Knight of the Empire.

我现在想问问:梦幻帝国为什么不能翻译成Dream Empire?为什么用Fantasy而不用Dream?不知有没有人帮我解释一下。
注:跟游戏无关,单纯的词语翻译

Dream:
v.
做梦, 梦见, 梦想, 想到
n.
梦, 梦想

梦:睡眠时出现的一种精神现象,此时影象、情绪与思想都具有真实感。做梦发生于快速动眼相(REM)睡眠。这种睡眠相一夜有四、五次,总持续时间约90分钟。Freud首创从心理学解释梦,认为梦是受抑制的无意识冲动与愿望的有意识表现.

Fantasy:
n.
幻想, 白日梦

幻想:白日梦;一种臆想的事件或过程。幻想能把未来事件的作为现实来彩排,还可当作无意识的防卫机制以满足欲望、发泄受抑制的冲动和解决潜意识的冲突.

基于游戏只是一些开发商的想象,或者满足一些人的梦想,就如同楼上的说的FINAL FANTASY一样,只是一些 幻想,带有科幻色彩。

那你要问老外,为什么用fantasy empire,如果那款游戏是你开发的叫dream empire也可以

Dream Empire 太平实了
Fantasy 更玄幻一些。比如“最终幻想”就是Final Fantasy