风向仪教案:海淀区北四环路的“北四环路”应该怎么翻译,望大虾告之
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/01 06:28:40
按北京的路牌,他们翻译的是:
the 4th ring roud,north
根据北外教授的翻译是:
ring roud 4,north
楼上的真不错
roud? 应该是Road吧
杭州交通信息网是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/01 06:28:40
按北京的路牌,他们翻译的是:
the 4th ring roud,north
根据北外教授的翻译是:
ring roud 4,north
楼上的真不错
roud? 应该是Road吧