95式自动步枪拆卸步骤:英语翻译“只有想不到,没有做不到”

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 10:19:58
如题

Only unexpected , can not done

* cannot 后面真的不能加done.
还是觉得"only unexpected,nothing impossible" 是最好的答案。

"only unexpected,nothing impossible" is better

Where there is a will, there is a way.
Where there is no will, there is no way.

千万不要把这两句英文再翻译回去,反复翻译意思就变了。

楼上都这么自信啊,句子里哪个是主语啊,cannot 后面也能用分词 done?改一下意思也许还行:
There are only things that cannot be expected, but nothing that cannot be done.

only unexpected , can not done 没错!

" only unexpected , can not done " is right answer