好乐网上鞋城:翻译:I"ll skin that girl alive if she's wandered off to another car

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/09 03:03:50
skin在这里什么意思,什么用法?这句话是女主人说的,that gril是女仆.这里的's是is还是has ?为什么?

skin这里是剥皮的意思,作动词用。

如果她游荡到另一架车的话,我会生剥她的皮。

skin somebody alive:
to punish someone very severely - used humorously
eg. Dad will skin you alive when he sees this place!

就是“剥皮”的意思,夸张和幽默的手法

参考来源:Longman Dictionary of Contemporary English

如果她逛到别的车上去了,我要剥她的皮!
动词

换肤??动词用法!