nongcun taobao:有高手能收集一下计算机术语在大陆和台湾的对照吗?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/06 01:05:49
觉的9成以上台湾翻译的好,比如操作系统<->做业系统。鼠标<->滑鼠

英文术语 大陆译名 台湾译名
class 类 类别
type 类型 型别
object 对象 物件
pass by reference 传引用 传址 *
dereference 解叁考 提领 *
pattern 模式 * 样式 *
program 程序 程式
英文术语 大陆译名 台湾译名
software 软件 软体
hardware 硬件 硬体
control 控件 控制元件,控制元
component 组件 组件
singleton 单件 (未知)
firmware 固件 韧体
class 类 类别
type 类型 型别
object oriented 面向对象 物件导向
file 文件 档案
default 缺省、默认 预设
hash table 哈希表、散列表 杂凑表
array 数组 阵列
list 链表 串列
data 数据 资料
只找到这么多 希望对你有帮助!

台湾用词 大陆用词

登出电脑 注销计算机
离线工作 脱机工作
重新整理 刷新
Wordpad 写字版
选择性贴上 特殊黏贴
剪下 剪切
说明与支援 帮助与支持
附属应用程式 附件
我的最爱 收藏
唯读档 只读文件
预设选项 默认选项
进阶设定 高级设定
清单(List) 平铺
大图示 图标
建立捷径 创建快捷的方式
控制台 控制面板
游标 鼠标
电话与数据机选项/电话和调制解调器选项
工作列和开始选单/任务栏和开始菜单
工作排程 任务计画
预设Web站台 默认Web站点
资源回收桶 回收站
Internet连线精灵/Internet连接向寻
平滑卷动 平滑滚动
执行(RUN) 开跑