拖马斯玩具:这句韩语什么意思啊?
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 13:54:22
아래의 입력란에 회원 가입 시 입력하셨던
이름과 주민 등록 번호를 입력해 주세요.
不好意思啊,这上面的就是我需要翻译的韩语
我想到一个韩国网站里注册,可是我看不懂韩语
http://sue.ibravo.com/
这是网站地址
进入后,点击右侧的标签里的绿色的那个
就会有很多小游戏
点击其中一个,出现一个对话框,点确定
就会出现一个小的让你填写ID的框框
我估计最下面的一行字是注册ID
就点开
就会出现一个新的框框
标幅下的一排字就是我的问题
你就告诉我怎么注册就行了
就告诉我这排字的意思也可以
이름과 주민 등록 번호를 입력해 주세요.
不好意思啊,这上面的就是我需要翻译的韩语
我想到一个韩国网站里注册,可是我看不懂韩语
http://sue.ibravo.com/
这是网站地址
进入后,点击右侧的标签里的绿色的那个
就会有很多小游戏
点击其中一个,出现一个对话框,点确定
就会出现一个小的让你填写ID的框框
我估计最下面的一行字是注册ID
就点开
就会出现一个新的框框
标幅下的一排字就是我的问题
你就告诉我怎么注册就行了
就告诉我这排字的意思也可以
아래의 입력란에 회원 가입 시 입력하셨던
이름과 주민 등록 번호를 입력해 주세요.
请在下面的输入框中输入您加入会员时输入的姓名和居民登陆号码(身份证号码)
-------------------------------------------------
你说:“就会出现一个小的让你填写ID的框框
我估计最下面的一行字是注册ID ”
这个小框框下面有2行字:
아직ibravo.com/ht.co.kr의 회원이 아니세요? 회원가입하기
ID/PW를 분실하셨나요? ID/PW찾기
意思是:
还不是ibravo.com/ht.co.kr的会员吗? 加入会员
丢失了ID/PW吗? 找回ID/PW
所以你点错了,应该点上面一行才是注册。
不知道
呵呵
我显示的是
아래의 입력란에 회원 가입 시 입력하셨던
이름과 주민 등록 번호를 입력해 주세요.
对啊我也是!
再重新打一下吧~
请输入下的输入栏会员加入
时输入了的名字和居民登记号码.
请在以下输入栏里输入您在加入会员时填写过的姓名和居民登陆号码(这是韩国身份证)。
我敢肯定你是在找回密码,对吧?