回归方程怎么计算:帮忙翻译下

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/13 00:38:45
在我的爱里面 只有包容 只有承诺 不管你怎么样 我都不会改变

There's only acceptence and promises in my love. I'll continue to love you no matter what happen to you.

There are only tolerance, patience, and promises in my love. I will never change no matter how you are.

I have only comprehension and promise in my love and I will never change myself however you are.
我认为这样的句子句型不应太复杂,lwlt001这位老兄翻译得是不错,不过我觉得句了显得太臃肿。

其实此处的包容在英语应该是magnanimous,而且英语的语气也不是这样说的,所以用英语说起来应该是这样的:
There is not only magnanimous, but promise in my love which can never changed no matter what you are.

However you are i'll always love you with my endless love.这个意译怎么样?