王永炎著作:黑色星期天的歌词是什么意思?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/03 02:32:38
黑色星期天的歌词翻译成中文是什么意思?

黑色星期天的歌词是:有人听过此歌而自杀,所以叫黑色星期天。

歌曲:黑色星期天
歌手:徐怀钰
专辑:向前冲
歌词:

黑色星期天曲 ju ju club 词王中言
橱窗里面喜欢的衣服不见了
想喝咖啡贩卖机偏偏却坏了
忘了带伞的下午总是忽然下雨
哎呀想打电话才发现手机没电了
斑马线上的情侣挡住了视线
红灯前面你和她亲嘴被我看见
全世界都忙著和我作对
抬起头看著天不准掉泪
一张脸多坏的失恋滋味
大步走我迎战黑色星期天
(music)
黑色 sunday
黑色 sunday
想打电话才发现手机没电了
斑马线上的情侣挡住了视线
红灯前面你和她亲嘴被我看见
全世界都忙著和我作对
抬起头看著天不准掉泪
一张脸多坏的失恋滋味
大步走我迎战黑色星期天
我决定买一双 nike 球鞋
花光我的想念远走高飞
深爱你的昨天无法拖延
一个人嘲笑著黑色星期天

歌曲:黑色星期天
歌手:徐怀钰 专辑:向前冲

黑色星期天曲 ju ju club 词王中言
橱窗里面喜欢的衣服不见了
想喝咖啡贩卖机偏偏却坏了
忘了带伞的下午总是忽然下雨
哎呀想打电话才发现手机没电了
斑马线上的情侣挡住了视线
红灯前面你和她亲嘴被我看见
全世界都忙著和我作对
抬起头看著天不准掉泪
一张脸多坏的失恋滋味
大步走我迎战黑色星期天
(music)
黑色 sunday
黑色 sunday
想打电话才发现手机没电了
斑马线上的情侣挡住了视线
红灯前面你和她亲嘴被我看见
全世界都忙著和我作对
抬起头看著天不准掉泪
一张脸多坏的失恋滋味
大步走我迎战黑色星期天
我决定买一双 nike 球鞋
花光我的想念远走高飞
深爱你的昨天无法拖延
一个人嘲笑著黑色星期天

听了n遍!都不知道唱的是个几把

绝望的星期天,
我的时间在沉睡,
亲爱的,我生活在无数暗影中
白色的小花将不再能唤醒你
黑色的悲伤轿车(灵车!)上载着你
天使们将不会回顾到你
他们是不是愤怒了因为我想加入你(你们?)
绝望的星期天
星期天是绝望的
和暗影一起我将它结束
我的心脏和我都相信这是它的终结
很快这里的鲜花和祈祷文将是悲伤的,
我知道,(这祷文)让他们不哭泣,
让他们知道我很高兴离开
死亡不是梦
因为我在死亡中爱抚着你
在我灵魂最后的呼吸中我祝福你
绝望的星期天
梦中
我不只是在梦中
我醒来并且寻找你
我的心脏陷入深深的睡眠
亲爱的
心上人我希望我的梦不会让你苦恼
我的心脏告诉你我有多么想你
绝望的星期天
希区考克作品152--蔡旻佑
是谁经过卧室房门
那脚步声摇晃不稳
我才起身突然熄灯
谁的体温阿~~~~
希区考克亲手揭开一场谋杀
谁埋葬真相谁背后发凉
谁瞳孔闪过一丝不安的慌张
谁暗自祷告乞求他的原谅
希区考克进入歇斯底里想像
满脑子疯狂却冷静异常
额头汗鲜血一般恐惧的滴下
每个镜头处决你脆弱心脏
火柴排成怪异图腾
床边抬灯陌生指纹
门后的人上扬嘴唇
等我转身阿~~~~
希区考克亲手揭开一场谋杀
谁埋葬真相谁背后发凉
谁瞳孔闪过一丝不安的慌张
谁暗自祷告乞求他的原谅
希区考克进入歇斯底里想像
满脑子疯狂却冷静异常
额头汗鲜血一般恐惧的滴下
每个镜头处决你脆弱心脏
na~na~na~na~na~na~
希区考克亲手揭开一场谋杀
谁埋葬真相谁背后发凉
谁瞳孔闪过一丝不安的慌张
谁暗自祷告乞求他的原谅
希区考克进入歇斯底里想像
满脑子疯狂却冷静异常
额头汗鲜血一般恐惧的滴下
每个镜头处决你脆弱心脏
希区考克写下最浪漫的死亡
垂死的迷惘他安静播放
世纪末黑色结局依然被欣赏

至今尚存,但曲子已经被做了很大的改动,虽然听起来依然有巨大的悲哀感。但远远不及原曲。它诞生于1932年的法国。可惜它在1945年被毁了,真正听过这首曲子的人没有一个生还,它利用的是次声波和其他手段来刺激大脑皮层神经,人的脑部和频率20HZ的次声波能产生共振,这根本就不是你能用意志力来克制的。 竟数以百计,于是和欧洲各国联手毁掉了此曲。

Artie ShawBillie HollidayBjorkChristian DeathDiamanda GalasDamiaElvis CostelloGitane DemoneHeather Nova(Movie Version)Heather NovaHernadi Judit Kronos QuartetLil DarlingLydia LunchMarianne FaithfullPaul WhitemanPeter Wolf)《Gloomy Sunday》原文(匈牙利文版)Ôsz van és peregnek a sárgult levelekMeghalt a földön az emberi szeretetBánatos könnyekkel zokog az öszi szélSzívem már új tavaszt nem vár és nem remélHiába sírok és hiába szenvedekSzívtelen rosszak és kapzsik az emberek...Meghalt a szeretet!Vége a világnak, vége a reménynekVárosok pusztulnak, srapnelek zenélnekEmberek vérétôl piros a tarka rétHalottak fekszenek az úton szerteszétMég egyszer elmondom csendben az imámat:Uram, az emberek gyarlók és hibáznak...Vége a világnak!中文翻译:秋天到了 树叶也落下世上的爱情都死了风正哭着悲伤的眼泪我的心不再盼望一个新的春天我的泪和我的悲伤都是没意义的人都是无心,贪心和邪恶的爱都死去了!世界已经快要终结了 希望已经毫无意义城市正被铲平 炮弹碎片制造出音乐草都被人类的血染红街上到处都是死人我会再祷告一次人们都是罪人,上帝,人们都会有错的世界已经终结了!英文翻译:It is autumn and the leaves are fallingAll love has died on earthThe wind is weeping with sorrowful tearsMy heart will never hope for a new spring againMy tears and my sorrows are all in vainPeople are heartless, greedy and wicked...Love has died!The world has come to its end, hope has ceased to have a meaningCities are being wiped out, shrapnel is making musicMeadows are coloured red with human bloodThere are dead people on the streets everywhereI will say another quiet prayer:People are sinners, Lord, they make mistakes...The world has ended!(二)《Gloomy Sunday》(英文填词版)Sunday is gloomy, my hours are slumberlessDearest, the shadows I live with are numberlessLittle white flowers will never awaken youNot where the black coach of sorrow has taken youAngels have no thought of ever returning youWould they be angry if I thought of joining youGloomy SundaySunday is gloomy, with shadows I spend it allMy heart and I have decided to end it allSoon there'll be flowers and prayers that are sad, I knowLet them not weepLet them know that I'm glad to goDeath is no dreamFor in death I'm caressing youWith the last breath of my soul I'll be blessing youGloomy SundayDreaming, I was only dreamingI wake and I find you asleep in the deep of my heart, dear!Darling I hope that my dream never haunted youMy heart is telling you how much I wanted youGloomy Sunday中文翻译:黑色星期天难以成眠我活在无数的阴影中白色小花无法把你唤醒黑色的灵车也不能将你带走天使没有把你送回的念头如我想跟你离去,他们会否感到愤怒黑色星期天黑色星期天在阴影中度过我和我的心决定终结一切鲜花和祷告将带来悲伤,我知道不要哭泣让他们知道我笑着离开死亡不是虚梦借此我把你爱抚灵魂以最后一息为你祝福黑色星期天做梦,我原来只不过是在做梦我醒来就会发现你正在我内心的深处酣眠,心爱的人!亲爱的我希望我的梦不会萦绕着你我的心正在对你说,我曾多么地渴望你忧郁的星期天(三)《Trauriger Sonntag》(德文填词版)Trauriger Sonntag, dein Abend ist nicht mehr weitMit schwarzen Schatten teile ich meine EinsamkeitSchließe ich die Augen, dann sehe ich sie hundertfachIch kann nicht schlafen, und sie werden nie mehr wachIch sehe Gestalten ziehen im ZigarettenrauchLaßt mich nicht hier, sagt den Engeln ich komme auchTrauriger SonntagEinsame Sonntage habe ich zuviel verbrachtHeute mache ich mich auf den Weg in die lange NachtBald brennen Kerzen und Rauch macht die Augen feuchtWeint doch nicht, Freunde, denn endlich fühle ich mich leichtDer letzte Atemzug bringt mich für immer heimIm Reich der Schatten werde ich geborgen seinTrauriger Sonntag中文翻译:忧郁的星期天,你的夜已不再遥远与黑影分享我的孤寂闭上双眼,就见孤寂千百度我无法成眠,然孤寂稳稳而眠袅袅烟际,隐约有身影闪动别留我于此,告诉天使我亦随他同行忧郁的星期天我度过无数孤寂的星期天今日我将行向漫漫长夜蜡烛随即点燃,烛烟熏湿双眼毋须哭泣,朋友,因为我终于如释重负最后的一息伴随我永返回家园在黑暗中我将安全忧郁的星期天(四)《Sombre Dimanche》french versionSombre dimanche... Les bras tout chargés de fleursJe suis entré dans notre chambre le c?ur lasCar je savais déjà que tu ne viendrais pasEt j'ai chanté des mots d'amour et de douleurJe suis resté tout seul et j'ai pleuré tout basEn écoutant hurler la plainte des frimas ...Sombre dimanche...Je mourrai un dimanche où j'aurai trop souffertAlors tu reviendras, mais je serai partiDes cierges brûleront comme un ardent espoirEt pour toi, sans effort, mes yeux seront ouvertsN'aie pas peur, mon amour, s'ils ne peuvent te voirIls te diront que je t'aimais plus que ma vieSombre dimanche. 中文翻译:忧郁的星期天 手捧鲜花 我步入我们的房间,身心疲惫 就因为我知道你再不会归来 我吟唱忧伤地情歌 我孑然一身,低声哭泣 聆听雾凇的悲鸣低吼忧郁的星期天 终有某个星期日,我会因无法承受而死去 你归来时,我已然离开 祭祀的蜡烛燃烧,如同炽热的希望一般 为了你,不费力气,我重又睁开眼睛 不要害怕,我的爱人,即便我的双瞳不能凝视你 它们也同样会对你说,我将爱你甚于我的生命 忧郁的星期天(二)《Gloomy Sunday》(中文粤语版)作词 林夕明日无了无期 沉睡也是种福气烛光与诗歌与感想我早预备钟声里鲜花似灰烬散落一地这双脚这么重 终于不必着地同伴别好奇 能令你们更伤悲我突然欢喜 就这样长睡不起Gloomy Sunday来日无了无期 存在有甚么惊喜你在何处 在浮生的我多妒忌蒲公英要枯死至飞得到目的地升起了的 亲爱的 总有一天堕地无恨无爱 神父别要为此泄气挂念谁 永别谁 到最后亦一起Gloomy Sunday让我睡到双眼渐红 醒于噩梦中心再灰 泪还暖 让我放松从未忘记 从前在你病房吻你你亦能笑着问我 为何事伤悲Gloomy Sunday Gloomy Sunday(英文歌曲翻译)Sunday is Gloomy, 绝望的星期天, My hours are slumberless,我的时间在沉睡,Dearest, the shadows I live with are numberless , 亲爱的,我生活在无数暗影中Little white flowers will never awaken you , 白色的小花将不再能唤醒你Not where the black coach of sorrow has taken you 黑色的悲伤轿车上载着你Angels have no thought of ever returning you天使们将不会回顾到你Would they be angry if I thought of joining you 他们是不是愤怒了因为我想加入你Gloomy Sunday 绝望的星期天 Sunday is gloomy 星期天是绝望的with shadows I spend it all 和暗影一起我将它结束 My heart and I have decided to end it all 我的心脏和我都相信这是它的终结Soon there’ll be flowers and prayers that are sad,很快这里的鲜花和祈祷文将是悲伤的, I know, let them not weep, 我知道,让他们不哭泣,Let them know that I’m glad to go 让他们知道我很高兴离开Death is no dream, 死亡不是梦For in death I’m caressing you因为我在死亡中爱抚着你With the last breath of my soul I’ll be blessing you 在我灵魂最后的呼吸中我祝福你 Gloomy Sunday绝望的星期天Dreaming梦中I was only dreaming我不只是在梦中I wake and I find you 我醒来并且寻找你Asleep in the deep of 我的心脏陷入深深的睡眠 My heartDear 亲爱的 Darling I hope that my dream never haunted you 心上人我希望我的梦不会让你苦恼My heart is telling you how much I wanted you我的心脏告诉你我有多么想你Gloomy Sunday 绝望的星期天Sarah BrightmanSarah McLachlanSatan's SadistsSerge GainsbourgSinead O'ConnorThe AssociatesThe Smithereens

sunday is gloomy
!星期天是令人沮丧的!
my hours are slumberless.
我的末日即将来临.
dearest,the shadows i live with are numberless.
我最亲爱的,我生活的庇护所无穷无荆
little white flowers will never awaken u.
白色的小花将不再能唤醒你.
not where the black coach of sorrow has taken u.
黑色的由忧伤组成的轿车(灵车)不再承载着你了.
angels have no thought of ever returning u.
天使也将不再回护你.
would they be angry if i thought of joining u ?
他们是不是因为我想加入你的行列而被激怒了?

gloomy sunday !绝望的星期天!
with shadows i spend it all.
我将把它与阴影一起消磨待荆
my heart i have decided 2 end it all.
我与我的心都认为这就是它的终结.
soon there'll be flowers prayers.
很快这里的鲜花和祷文.
that are sad i know.
它们是令人伤心的,我知道.
let them not weep.
将使他们悲痛到无语咛咽.
let them know that i'm glad 2 go.
让他们知道我很高兴离开了这里.
death is no dream.逝了就不会再做梦.
for in death i'm caressing u.
因为有我在毁灭中爱抚着你.
with the last breath of my soul.
用发自肺腑的最后一口气.
i'll be blessing u.
我将祝福你.
dreaming !
梦中!
i was only dreaming.
我只是在梦中.
i wake i find.
我醒来并发现.
u asleep in the deep of my heart !
你在我心里深深地熟睡着!
dear
!亲爱的!
darling,i hope that my dream never haunted u.
亲爱的,我希望我的梦不会折磨你.
my heart is telling u.
我的心已经告诉你.
how much i wanted u.
我是多么的需要你.