外交官控杆箱上海店:"萌"和"控"是什么意思??

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/27 22:00:53
对动漫研究不多
不懂这两个字有什么特别的意思

萌:[moe](ad.v.)出自日本语;当你看到一件让你感到可爱到不行的人、事、物时,皆可用此字形容之。

"萌"原本的意思是"萌芽", "萌生" 的意思, 有一种有春天的意识....
但是, 我在这裹想讲的 萌 当然不是这个意思. 大概有 燃 (日文和 萌 同音, 意思是"燃烧", "燃起")的意味.有对某些东西有执著的感觉. 但如果说和 燃 一样又有点不是. 相对於 燃的广义, 萌 所能形容的东西相对少得多.

总括来说, 是一个动词, 有"狂热", "喜欢", "欣赏"的意思. 但用起上来又有一点不同.

萌 用法是XX+ 萌, XX可以是人名(角色名), 职业等等.

除此之外, 还有 萌萌 . 人名+ 萌萌 即是很喜欢那个人(物). 非常喜欢的心情. 这种喜欢的心情, 就如草木发芽般, 打从心底而来...

萌 这个动词有一种只用在异性(女性...)的倾向. 男性的话...我想不能用「萌」吧. 不单止是特定的女性人(物). 职业也可以用

至于“控”,也来自于日语“kon”。是代表喜爱的意思。
举个例子,喜欢帅哥的叫“帅哥控”,喜欢钱的就叫“RMB控”

萌(日语:萌え(もえ),近似英语发音:mo-eh)本来是指草木之初生之芽,但是后来日本御宅族和其他的动漫喜好者用这个词来形容极端喜好的事物,但是通常都是对(尤其是动漫的)女性而言,因此,萌え现在也可以用做名词,通常用来代指可爱的女生。不过,样貌可爱、讨人喜欢的男性(如正太)也可用这个词来形容。

原本所用的词语应该是燃え,但是因为萌え和燃え同音,且萌え更能形容他们(御宅族)对事物喜好的状态,因此后来都用萌え了。

据信这个词语原本是"燃えている"(燃烧)较为常用,但由于日文电脑输入平假名时会智慧判断汉字,而萌え排序在前面,变成现在的写法。

目前,这个用法在中文世界中已经逐渐地风行起来。

萌的对象

萌的对象有许多种,不容易找到一个统一的形象。但有几种典形:

* 身体特征:アホ毛(ja:アホ毛)、金髪、正太、萝莉、长身、猫耳等
* 性格上:胜気、気弱、ドジ、ツンデレ(ja:ツンデレ)等
* 种族:精灵(エルフ)、机器人、人形等
* 年龄:幼女、少女、少年、熟女等
* 兴趣:很会吃、喜欢机械等
* 口语:腔调、口头禅等
* 服饰:眼镜、制服、短裤(半ズボン)、サイハイソックス、过膝长袜(ja:ニーソックス)、ブルマー、校园泳装(ja:スクール水着)、哥德萝莉、女仆服、包帯、眼帯等 (布鲁马(女生用运动三角裤)、史库水(校园泳装)、水手服被称为三神器)
* 人际关系:青梅竹马、姊、妹、下仆、召使、等
* 职业、社会地位:学生、老师、巫女、女仆等
* 身世:病弱、天涯孤独等
* 恋爱关系:同性恋、三角关系等

控源自“萝莉控”这个辞语

“ロリータ・コンプレックス”(Lolita Complex的日语片假名表记法)这个辞语,日文中一般会以“ロリコン|”为其简称,而在华文世界中,则以音译而来的“萝莉控”为主要的表记方式来使用著。“萝莉控”这个辞语本身并不单纯是萝莉塔情结的简称,而是指热切追求ACG(动画、漫画、游戏)等等作品中登场的幼女、少女角色的爱好者们。日本海外而言,华文世界中使用的“萝莉控”也是以这种意义为主,而拉丁字母使用地区则以“Lolicon”或“Rorikon”表记。

基本引申为对某些事物特别的喜好

萌,指人在看某漫画时热血的状态(多半是非常喜欢)
读音为mo a(某A)
控,多指对于某种事物的爱好;而”罗莉控”指的就是特别喜欢幼小可爱的少女的人

简单的说,"萌" 是可爱,"控"指对某事物有特殊爱好的群体,根据语境,肯定会明白了

都是指有特别爱好
萌多对女
控多对男

打斗时发出的声音,晕~~~~~~~~~~