盐酸克林霉素棕榈酸酯分散片:<伊犁凿井>怎么翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 09:26:52
谢谢~

伊犁城中无井,皆汲水于河。一佐领曰:“戈壁皆积沙无水,故草木不生。今城中多老树。苟其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果皆得泉,特汲须修绠耳。知古称雍州土厚水深,灼然不谬。(选自《阅微草堂笔记》)

伊犁城里没有井,人们都从河里打水。一个领导说:“戈壁沙漠都是堆积的沙子,没有谁,因此寸草不生。现在城里有许多老树。如果它的下面没有水,树怎么活呀?”于是便把树连根拔起顺着根的走向向下凿井,果然都得到了水,[后面不会了]

伊犁(在今新疆)城中没有井,都是从河中取水。一位将领说:“戈壁上都堆积黄沙没有水,所以草和树木不生长。如今城里有许多老树,如果它们的根须下面没有水,树怎么能存活?”于是(他)砍掉树木,在靠近树根处往下凿井,果然都得到了泉水,只是取水需要长绳罢了。才了解古时称雍州土层厚水在地下深处,明白透彻的样子一点不错。

伊犁(在今新疆)城中没有井,都是从河中取水。一位将领说:“戈壁上都堆积黄沙没有水,所以草和树木不生长。如今城里有许多老树,如果它们的根须下面没有水,树怎么能存活?”于是(他)砍掉树木,在靠近树根处往下凿井,果然都得到了泉水,只是取水需要长绳罢了。才了解古时称雍州土层厚水在地下深处,明白透彻的样子一点不错。