西山燕庐为什么那么贵:I used to be shining,but as the time goes by,it fade away,eventually it all gone........
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 14:54:03
什么情况下说这样的话? 与爱情有关吗?大家翻译解释一下好吗?
对不起大家,如果我可以去问那个女孩的话就去问了,就因为没法问所以才在这里反复提,想听听更多人的意见。实在抱歉希望大家能理解。谢谢大家!
对不起大家,如果我可以去问那个女孩的话就去问了,就因为没法问所以才在这里反复提,想听听更多人的意见。实在抱歉希望大家能理解。谢谢大家!
你为什么这句话问了又问呢?
如果你真的想知道,直接问那个写日记的女生就好了呀。她和他的感情好或者不好,也只有她自己知道啊。如果她喜欢你,想和你在一起,就会让你知道啊,她不告诉你就说明她没有想和你在一起的想法。
晕死了,小朋友你今年多少岁?
成年了么?
可能是一个女孩子对爱的感慨吧! 也许过去她和一个英俊的男生相爱了,两个人很幸福,感觉生活充满阳光,自己就是阳光女孩,所以她说(I used to be shining);但是现在随着时间的流逝,也许昔日的恋人移情别恋,也许她和昔日的恋人不再像热恋那么甜蜜,所以她感觉自己不再阳光,暗淡了许多。 如果,你就是她的恋人的话,那么请你珍惜她的感情,让她重新阳光起来,加油啊!!!
沮丧失意的时候吧...
大概就是:以前的我是那么的春风得意,但现在光芒逐渐退却,直至消失怠尽...
我曾经是杰出的、耀眼的,但随着时间的流逝,它渐渐褪去,失去了原有辉煌,最后一切都不存在了。如果把主语“我”换成“爱"的话,就可以与爱情有关。总而言之,就是时间冲淡了一切。过去的灿烂可以变淡、不复存在。
随着时间的流逝,我损失了很多,以前阳光快乐无忧无虑的我逐渐被尘埃掩蔽,色彩黯淡,直至没有了色彩。
生活中的很多人,就是这样被磨掉棱角的。
可以说跟爱情有关啊
当两人相恋时,我可能很有才华,光芒四射,或者在学校很出风头,但你们同时升上高中或大学时,人才济济,你的那点成绩或才华就显的不出众了,才有此说法.
相信很多人有此感受的哦
I used to be shining,but as the time goes by,it fade away,eventually it all gone........
used to be 是什么意思
there used to be
used to be
used to be
be used to,used to的区别
Please don't expect me to be the same person i used to be
used to do,be used to do,used to doing,be used to doing的区别
be used to doing sth?
I used to be bule and longly ,thank god that I found you,darling