近代史实践报告结论:谁知道<<过零丁洋>>解释

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/27 08:32:19
我现在就要啊,帮个忙啊,要很准确的.不然我们老师要批评我的啊!
我不要字词注释,我要整句话的翻译啊

回想我早年由科举入仕历尽苦辛,

如今战火消歇已熬过了四个周星。

国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,

个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。

惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,

零下洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。

人生自古以来有谁能够长生不死,

我要留一片爱国的丹心映照汗青。

辛苦遭逢起一经,②
干戈落落四周星。③
山河破碎风抛絮,
身世飘摇雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,④
零丁洋里叹零丁。⑤
人生自古谁无死,
留取丹心照汗青。⑥
①零丁洋:今广东中山南边的海面。 ②起一经:指自已由科甲出身。古代科
举时,每人都要考试自已所专门研究的一种经书。文天祥考取状元,又做到丞
相,但他所处的时代,宋帝国已经濒于危亡,他支撑残局,非常辛苦,所以首
句这么说。 ③落落:多貌。周星:木星约十二年绕太阳一周,古人用它来纪
年,称十二年为一周星。同时,地球则约十二个月绕太阳一周,相当于前者的
十二分之一,也可借称十二个月为一周星。这里是用后一个解释。本诗作于帝
昺祥兴二年(1279)正月十二日。四周星是指恭帝德佑无年(1275)到祥兴元
年(1278)。德佑元年,文天祥起兵抗元,祥兴元年,不幸被俘。这四年当中,
战斗频繁激烈,所以说干戈落落。 ④惶恐滩:江西赣江由万安到赣州共有十
八个滩,其中最险恶的一个是惶恐滩。惶恐:惶惑和恐惧,引申也有惭愧的意
思。景炎二年(1277),文天祥在家乡吉水附近的空坑被侵略者打败。妻欧阳
氏、妾颜氏、黄氏、次子佛生、女柳娘、环娘都被俘北去。只有母亲曾夫人和
长子道生随他经由赣江惶恐滩一带,退往汀州。这句是对当时感到惶恐的回忆。
⑤零丁:孤独貌。一二七八年,文天祥在今广东海丰的五坡岭被元将张弘范俘
获。张弘范要继续追击在崖山的帝 ,强迫他随船前往。经过零丁洋时,文天
祥就写了这诗。这句是写当时感到零丁的心情。 ⑥丹心:红心,忠心。照汗
青:照耀史册。汗青:在纸没有发明以前,古人写字用竹简,先将竹简用火烤
干水分(竹汗),可以防蛀,称为汗青。这里指用竹简写的历史。

过零丁洋①
作者 文天祥
内容 辛苦遭逢起一经②,干戈寥落四周星③。
山河破碎风飘絮④,身世浮沉雨打萍⑤。
惶恐滩头说惶恐⑥,零丁洋里叹零丁⑦。
人生自古谁无死⑧,留取丹心照汗青⑨。

说明 文天祥被俘后,元军带着他南行,路经零丁洋时,他写了这首诗。诗的语言很精炼,格调激昂悲壮,即便是叙事、写景,也都渗透(shèn tòu)了诗人的强烈感情,具有震撼(zhèn hàn)人心的力量。数百年来,中华民族的许多英雄儿女,曾把“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的句子,作为自己的座右铭(míng),把诗人作为自己的榜样,为国家、为民族英勇斗争,顽强不屈,直至献出自己的宝贵生命。

注释 ①、过;经过。零丁洋:地名,在今广东中山县南。

②、遭逢。遭遇,经历。起一经:依靠精通一种经书,通过考试,出来做官作事。经:经书,指重要的古代经典,如《易经》、《书经》、《诗经》、《春秋》等。这句说:我本来是科举考试出身,生平遭遇很苦。

③、干戈:旧时的武器,这里借指战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。四周星:四个年头。这句说:在兵荒马乱的战争环境里,我已度过了四年。

④、山河破碎:指宋朝国土为元兵侵占。絮(xù)。柳絮。这句说:宋朝的大好河山被人侵占。整个国家就象被风吹散的柳絮一样。

⑤、身世:个人长期的境遇。浮沉:在水中忽上忽下,形容动荡不定。萍(píng):水中生长的浮萍。这句说:自己的一生动荡不定,就象水面上被风吹雨打的浮萍一样。

⑥、惶恐滩(huāng kǒng tān):地名,赣江中的一个险滩,在今江西万安县境内。文天祥在江西被元军打败,曾从这一带撤退到福建去。说惶恐:指回忆经惶恐滩撤退这件事。惶恐,这里是紧张、匆忙的意思。这句说:我曾带兵抗元,失败后经惶恐滩一带紧张、匆忙地撤退。

⑦、零丁:后一个“零下”是指孤苦的样子。这句说:我现在在这零丁洋里,过着真正孤苦零丁的俘虏生活,实在令人感叹。

⑧、自古:从古以来。

⑨、留取:留得。丹心:红心,比喻忠心。汗青:指历史书册。古时没有纸,人们在竹片上写书,制竹片需用火烤去青竹皮上的汗(水分),这样才容易书写,所以叫“汗青”。后人就用“汗青”作为史册的代称。这两句说:从古以来,哪有一个人不死的呢!但人要死得有价值,要留下赤胆忠心,让它在历史上永放光芒。

【作者小传】:
文天祥(1236——1283)字宋瑞,一字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。南宋抗金民族英雄。有《文山先生全集》。

【注释】:
起一经:靠精通一种经书,通过考试做官。
零丁:孤苦。
丹心:红心。
汗青:史册。

过零丁洋①

【宋】文天祥

辛苦遭逢起一经,②
干戈落落四周星。③
山河破碎风抛絮,
身世飘摇雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,④
零丁洋里叹零丁。⑤
人生自古谁无死,
留取丹心照汗青。⑥

【作者】
1236-1282,字宋瑞,又字履善,吉水(今属江西)人。理宗宝佑(1256)进
士第一。恭帝德佑二年(1276),元兵南侵,天祥应绍勤王,拜右丞相。奉派
至元营请和被执,后逃脱,奉端宗于福州,封信国公。景炎三年(1278),复
为元将张弘范所执。被囚燕京三年,从容就义。所撰《文山先生文集》十七卷,
今存。
【注释】
①零丁洋:今广东中山南边的海面。 ②起一经:指自已由科甲出身。古代科
举时,每人都要考试自已所专门研究的一种经书。文天祥考取状元,又做到丞
相,但他所处的时代,宋帝国已经濒于危亡,他支撑残局,非常辛苦,所以首
句这么说。 ③落落:多貌。周星:木星约十二年绕太阳一周,古人用它来纪
年,称十二年为一周星。同时,地球则约十二个月绕太阳一周,相当于前者的
十二分之一,也可借称十二个月为一周星。这里是用后一个解释。本诗作于帝
昺祥兴二年(1279)正月十二日。四周星是指恭帝德佑无年(1275)到祥兴元
年(1278)。德佑元年,文天祥起兵抗元,祥兴元年,不幸被俘。这四年当中,
战斗频繁激烈,所以说干戈落落。 ④惶恐滩:江西赣江由万安到赣州共有十
八个滩,其中最险恶的一个是惶恐滩。惶恐:惶惑和恐惧,引申也有惭愧的意
思。景炎二年(1277),文天祥在家乡吉水附近的空坑被侵略者打败。妻欧阳
氏、妾颜氏、黄氏、次子佛生、女柳娘、环娘都被俘北去。只有母亲曾夫人和
长子道生随他经由赣江惶恐滩一带,退往汀州。这句是对当时感到惶恐的回忆。
⑤零丁:孤独貌。一二七八年,文天祥在今广东海丰的五坡岭被元将张弘范俘
获。张弘范要继续追击在崖山的帝 ,强迫他随船前往。经过零丁洋时,文天
祥就写了这诗。这句是写当时感到零丁的心情。 ⑥丹心:红心,忠心。照汗
青:照耀史册。汗青:在纸没有发明以前,古人写字用竹简,先将竹简用火烤
干水分(竹汗),可以防蛀,称为汗青。这里指用竹简写的历史。

【品评】
文天祥是我国历史上伟大的民族英雄。他二十岁就状元及第,少年得志,
不免纵情声色。后来元兵南侵,江淮告急,便一改故态,精忠报国,至死不渝。
诗风也一变为雄浑沉挚。其集中《指南录》、《吟啸集》、《集杜诗》等部分,
忠义慷慨,可泣可歌,为我国文学添加了光辉的篇页。
这首诗作于宋亡的那一年。当时帝 君臣逃到崖山,张弘范追踪袭击。最
初由于另一位民族英雄张世杰的防御得力,没有攻下。张弘范就要被囚随军的
的文天祥写信劝张世杰投降,文天祥就将这首诗给张弘范看,挫败了诱降的阴
谋。但不久,崖山宋营仍然陷落了。
事后,张弘范在崖山一块石头上大书“张弘范灭宋与此”。后来有人在这
行字上面加了一个宋字,成为“宋张弘范灭宋于此”。又有人在石旁题诗道:
“勒功奇石张弘范,不是胡儿是汉儿。”这样,张弘范就被如实地画出了他的
卖国求荣的汉奸面目。历史毕竟是公正的,暴力不能改变或掩盖真实。

参考资料:http://home.cssx.net/~sx0203/1-3b/wxsx/smqs019.htm

【注释】
①零丁洋:今广东中山南边的海面。 ②起一经:指自已由科甲出身。古代科
举时,每人都要考试自已所专门研究的一种经书。文天祥考取状元,又做到丞
相,但他所处的时代,宋帝国已经濒于危亡,他支撑残局,非常辛苦,所以首
句这么说。 ③落落:多貌。周星:木星约十二年绕太阳一周,古人用它来纪
年,称十二年为一周星。同时,地球则约十二个月绕太阳一周,相当于前者的
十二分之一,也可借称十二个月为一周星。这里是用后一个解释。本诗作于帝
昺祥兴二年(1279)正月十二日。四周星是指恭帝德佑无年(1275)到祥兴元
年(1278)。德佑元年,文天祥起兵抗元,祥兴元年,不幸被俘。这四年当中,
战斗频繁激烈,所以说干戈落落。 ④惶恐滩:江西赣江由万安到赣州共有十
八个滩,其中最险恶的一个是惶恐滩。惶恐:惶惑和恐惧,引申也有惭愧的意
思。景炎二年(1277),文天祥在家乡吉水附近的空坑被侵略者打败。妻欧阳
氏、妾颜氏、黄氏、次子佛生、女柳娘、环娘都被俘北去。只有母亲曾夫人和
长子道生随他经由赣江惶恐滩一带,退往汀州。这句是对当时感到惶恐的回忆。
⑤零丁:孤独貌。一二七八年,文天祥在今广东海丰的五坡岭被元将张弘范俘
获。张弘范要继续追击在崖山的帝 ,强迫他随船前往。经过零丁洋时,文天
祥就写了这诗。这句是写当时感到零丁的心情。 ⑥丹心:红心,忠心。照汗
青:照耀史册。汗青:在纸没有发明以前,古人写字用竹简,先将竹简用火烤
干水分(竹汗),可以防蛀,称为汗青。这里指用竹简写的历史。

【品评】
文天祥是我国历史上伟大的民族英雄。他二十岁就状元及第,少年得志,
不免纵情声色。后来元兵南侵,江淮告急,便一改故态,精忠报国,至死不渝。
诗风也一变为雄浑沉挚。其集中《指南录》、《吟啸集》、《集杜诗》等部分,
忠义慷慨,可泣可歌,为我国文学添加了光辉的篇页。
这首诗作于宋亡的那一年。当时帝 君臣逃到崖山,张弘范追踪袭击。最
初由于另一位民族英雄张世杰的防御得力,没有攻下。张弘范就要被囚随军的
的文天祥写信劝张世杰投降,文天祥就将这首诗给张弘范看,挫败了诱降的阴
谋。但不久,崖山宋营仍然陷落了。
事后,张弘范在崖山一块石头上大书“张弘范灭宋与此”。后来有人在这
行字上面加了一个宋字,成为“宋张弘范灭宋于此”。又有人在石旁题诗道:
“勒功奇石张弘范,不是胡儿是汉儿。”这样,张弘范就被如实地画出了他的
卖国求荣的汉奸面目。历史毕竟是公正的,暴力不能改变或掩盖真实。