雷蒙粉碎机:我是守望者.我想请教英文高手,"守望者"怎样译成英语比较传神?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/08 16:47:22
既有守候执著,又有期望梦想的含义,除了"watcher"和"守望(wait and see)",还有其他更好的译文吗?谢谢关注!

hehe:)你的名字很容易让人联想到那本出名的小说.

《麦田里的的守望者》The Catcher In the Rye 是塞林格唯一的一部长篇,在美国社会上和文学界产生过巨大影响。经过30多年来时间的考验,证明它不愧为美国当代文学中的“现代经典小说”之一。现在大多数中学和高等学校已把它列为必读的课外读物.

在网游WAR3中守望者(warden)是一个刺客类的英雄,总是需要使用很多的技能。守望者(warden)有很多的意思:静暮,高尚,期望。

所以网名"守望者"还是用"Warden"比较好,有些神秘,又有些气魄:)~~

the watch Guard

我觉得楼主你选2楼的答案吧````

选2楼的答案

Watch Guard 的意思不是A guard that watches,更像是Something of similar function with a guard of a watch, i.e. to prevent the watch from getting lost. Babylon English-English词典的解释是 watch guard :watch strap, something used to fasten a watch to one's wrist,是挂表带,表链。看来望文生义有时会害死人的,哈哈

what kind of 守望者? religious???

http://noah.ccim.org/htdocs/cclife.nsf/e3f72c8952a8064485256a1c0083b959/99ed48608dd7091785256e1200716c76?OpenDocument