沈阳航空航天大学景色:老板给的任务。谢谢了,翻成英文

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/08 02:57:38
发包方(以下简称甲方):
承包方(以下简称乙方):
工期延误

发包方(以下简称甲方):
?(referred to Party A afterwards)

承包方(以下简称乙方):
?(referred to Party B afterwards)

工期延误
delay of the project

我的翻译,供你参考一下:
Sends a package of side (to hereafter refer to as the party of the first part):
The contract side (hereafter refers to as second party):

发包方 contract-issuing party("jia" for short in the following)
承包方 subcontractor("yi" for short in the following)
工期延误
delay the time limit for project

contrace-issuing party( party A)

subconracting party (party B_)

postpone of the project