武汉城市规划展览馆:急,孔子的文章2篇。。要短篇

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 13:17:12

子曰:"为政以德,譬如北辰居其所而众星共之."
子曰:"诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪."
子曰;"道直以政,齐之以刑,民免而耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格."

季氏将伐颛臾 《论 语》

季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”

冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”

冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰‘欲之’而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之;既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内,吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++=

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也①。居则曰②:‘不吾知也③。’如或知尔,则何以哉④?”子路率尔⑤而对曰:“千乘之国⑥,摄乎大国之间⑦,加之以师旅⑧,因之以饥馑⑨;由也为之⑩,比及(11)三年,可使有勇(12),且知方(13)也。”夫子哂(14)之。“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十(15),求也为之,比及三年,可使足民(16)。如其礼乐,以俟君子(17)。”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉(18)。宗庙之事(19),如会同(20),端章甫(21),愿为小相(22)焉。”“点,尔何如?”鼓瑟希(23),铿尔(24),舍瑟而作(25),对曰:“异乎三子者之撰(25)。”子曰:“何伤乎(27)?亦各言其志也!”曰:“莫春者(28),春服既成(29),冠者(30)五六人,童子(31)六七人,浴乎沂(32),风乎舞雩(33),咏(34)而归。”

夫子喟然(35)叹曰:“吾与点也(36)。”三子者出(37),曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣(38)!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让(39),是故哂之。唯求则非邦也与(40)?安见(41)方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何(42)?赤也为之小,孰能为之在(43)?”

【诗文翻译】

子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。孔子说:“不要认为我比你们年纪大一点,就不敢在我面前随便说话,你们平时总在说:‘没有人知道我呀!’如果有人知道你们,那么你们打算怎么办呢?”子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,常受外国军队的侵犯,加上内部又有饥荒,(如果)让我去治理,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”孔子听了,微微一笑。(孔子又问)“冉求,你怎么样?”(冉求)回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的国家,(如果)让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只得另请高明了。”(孔子又问)“公西赤,你怎么样?”(公西赤)回答说:“我不敢(夸口)说能够做到(怎样怎样),只是愿意学习。在宗庙祭祀的工作中,或者在同别国的会盟中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”(孔子又问)“曾点,你怎么样?”(这时曾点)弹瑟的声音逐渐慢了,接着铿地一声,放下瑟直起身子回答说:“我和他们三位的才能不一样呀!”孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向罢了。”(曾点)说:“暮春时节(天气暖和),春天的衣服已经上身了。(我和)五六位成年人,六七个青少年,到沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。”孔子长叹一声说:“我是赞成曾点的想法呀!”(子路、冉有、公西华)三个人都出去了,曾皙走在最后。曾皙问:“他们三位的话怎么样?”孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了。”(曾皙)说:“您为什么笑仲由呢?”(孔子)说:“治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他。难道冉求所讲的就不是国家吗?哪里见得纵横六七十里或五六十里就不是国家呢?公西赤所讲的不是国家吗?有自己的宗庙,有同别国的盟会,不是诸侯国家又是什么呢?如果公西赤只能做个小小赞礼的人,那谁能去做大的赞礼人呢?”

<两小儿辩日>

<两小儿辩日>(引上,不列入本文)
原文:

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”

译文:

孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。便问他们争论的缘故。
一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。”
另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。
一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”
孔子不能判断谁是谁非。
两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”

孔子2篇短篇---(超短)
(原文)
子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩.
(译文)
孔子说:我十五岁,立志于学问,三十岁确立了自己的人生目标,四十岁不再有疑惑,五十岁明白了天命,六十岁听人言语可分辨是非真假,七十岁就顺从自己的心意做事情,而不越出规矩.

(原文)
子曰:吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也.
(译文)
孔子说:我经常整天不吃东西,整夜不睡觉,用来思考,是没有好处的,不如学习啊.