总参 无人机所:日文在线翻译!~

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 07:37:58
Cassis

ずっと缲り返してた ずっと悲しませてばかりだった
きっとあなたさえも伤付けて 仆は动けぬまま
あなたに触れることが 何故 こんなに苦しいのですか?

きっと同じ事を缲り返してあなたを失ってしまうのが怖かったから

寄り添う事で拭おうとした 忘れ切れなかった曰を
あなたは何も闻かずに この手を握ってくれたね

明曰あなたの気持ちが离れても
きっと変わらずに爱している
明曰あなたに仆が见えなくても
きっと変わらず爱している。
I will walk together,the future not promised
It keeps walking together,to future in which you are...

辛い事さえ 忘れるくらい
あなたを想っている
会えない夜を数える度に
焦がれる胸
かけ违いの寂しさ募る どうか一人きりで泣かないで
どんなに离れていても 信じあえる二人でいよう

そうかこのまま 笑っていたい
あなたを伤付けさせないで
时が経つ度 薄れて行った
あんな想い 缲り返したくない
明曰あなたの気持ちが离れても
きっと変わらず爱している
明曰あなたに仆が见えなくても
きっと変わらず爱している。
どうか 仆だけを见つめていて
どうか この手が解けぬよう

I will walk together,the future not promised
It keeps walking together,to future in which you are...

テケスタ光线

仆の知らない场所へ逃げたい 人に背を向ける事に惯れたね
何処か远くに姿を消したら 探してくれる人谁かいますか?

谁のために生きてるか考えてても答えは出てこない
ホントはね、そう少しだけ、頼られたくて期待をしていたんだ

「梦见た顷は独りでいるのが怖くて嫌で」
「手にした温もりを上手に返す勇気が无くて」
「真っ直ぐ伸びてくみんなの颜を见るのが嫌いで」
「居场所が欲しいの、この街の中、独りにしないで」

知ってください 闻いてください そしたら强くなれるから
必要とされる事はきっと 変えてくれるから
知ってください 闻いてください 仆がココにいることを
勇気を出して受け止める 君の爱も全部

竹下通りで君に出会った 运命なんて信じてなかった

大切な物をひとつ 见つけたけど代偿は大きくて
信じる事は何よりも怖くて 涙がこぼれそうで

「メールが来ない、电话が来ない何をしてるの?」
「在る事、无い事、想像すると心が痛くて」
「心の底で叫んでいます 爱が欲しいよ」
「强がることで自分の弱さを忘れてみたり」

知ってください 闻いてください そしたら强くなれるから
必要とされる事はきっと 変えてくれるから
知ってください 闻いてください 仆がココにいることを
勇気を出して受け止める 君の爱も全部

同じ経験を积んでた君は 仆の一番の理解者で
共感を覚えるたび 绊が深まる
苦しみや障害なんて 仆达の敌じゃないよね
一筋の光 一绪に歩んで行こう

知ってください 闻いてください 仆が侧に居ることを
悲しい时はいつもずっと笑颜あげるよ
信じる事、忘れてたね、君の力になりたいよ
ドアの向こうの未来はきっと 笑颜溢れてる

帮忙翻译

以下纯属个人翻译,如不准确,请原谅!

总是这样反复 总是令人悲伤
一定连你也伤害到了吧 我无法动弹
为什么抚摸你这件事令我如此痛苦?
一定是怕重蹈覆辙而失去你

想用接近来忘记伤痛的事情
你却不问一句 只是紧握我的手
即使明日你对我不在关心
我也仍旧爱着你
即使你明日见不到我
我也仍然爱着你
I will walk together,the future not promised
It keeps walking together,to future in which you are...(某英语巨烂无比-_-|||)

就连痛苦也能够忘记
只要我想起你
每当数着与你相见不了的晚上
我就变得急躁无比
请你不要一个人哭泣
不论我们相隔多远
我永远相信你

希望你一直微笑下去
我不想伤害你
随着时间的流逝渐渐退色
你的悲伤 我不想让它继续

我们的爱一定不会改变
即使明日你对我不在关心
我也仍旧爱着你
即使你明天见不到我
我也仍然爱着你
请你注视着我
请你不要松开握着我的手

I will walk together,the future not promised
It keeps walking together,to future in which you are...

零零碎碎的光
令我想逃往无人知道的地方
我总是背对着人们 消失在远方
但那身影 又有谁会去寻找

为谁而生存?即使思考也答不出来
实际上 我有一点点期待着能被人依赖

“我讨厌梦见一个人孤独的待着。”
“我无法很好的传达我手心的温度给你。”
“我不敢看大家的脸。”
“我想有个家,在这条街中,不要让我孤独。”

请你知道 请你听到 那样我就可以变得坚强
有必要的事情 我一定会去改变
请你知道 请你听到 我就在这里
拿出勇气去制止 你所有的爱

在竹林的小路中与你相见
不敢相信这就是命运
虽然得到了宝贵的东西
却付出了更大的代价
相信比任何事都可怕
我的眼泪即将流下

“没有伊妹儿,没来电话,你到底在干什么?”
“有也好,无也好,一想象心就如刀绞。”
“内心深处在喊着,我想得到爱。”
“逞强好像令我忘记自己的懦弱。”

请你知道 请你听到 那样我就可以变得坚强
有必要的事情 我一定会去改变
请你知道 请你听到 我就在这里啊
拿出勇气去制止 你所有的爱

有与我同样经验的你 是我最好的知己
每当我们有着同感 我们会变得更加亲近
痛苦与障碍 根本不是我们的对手
一条光线 领着我们一同前进

请你知道 请你听到 我就在你的身边
在你悲伤时会对你露出笑脸
忘记去相信,我想成为你的力量
们那边的未来 一定充满了笑颜

打倒日本帝国主义~就是这个意思~