环境标准样品氨氮浓度:跪求:我想做英语翻译,需具备哪些因素?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 02:52:05
需要怎么样的文凭呢?要不要报考补习班啊?
越详细越好
英语翻译有没有文凭的啊?
我的强项是口译,喜欢政治财经啊,哪所补习班著名啊?我来自上海的,21岁,可不可以不上补习班直接考翻译啊?

仅仅想做翻译这样的目标还不明确。
你对翻译的哪一部分有兴趣?觉得自己口译还是笔译的能力强?对政治财经还是科学技术有兴趣?
分析自己,才能决定采取的措施。
决定了你的重点后,看看有没有可能进行系统的学习,如果你还年轻并时间充足,可以选择去读英语的本科或翻译的研究生课程;自学也行。
上培训班切记急功近利,要慎重选择。
多和翻译界的朋友交流对你绝对有好处。
进行翻译实战,找中英文读照的东西,先自己翻译,然后对比别人的版本,并认真分析2个版本的优劣,相信会有帮助。多听相关录音并试着交替翻译。
另外,对口译来说,增强短时记忆能力很重要,可以学学速记和联系一下听写。

补习班倒是不要。
有一点要提醒你:英语翻译也不可能是万金油式的翻译。你必须要选一个行业,然后再学习该行业的一般知识,这就包括一些专业术语。只有掌握了一些本行业的专业术语以后,才有可能做一个合格的翻译。
我在昨天发了一个贴子,想寻求一点建议。结果还不是要靠自己来做。别人根本翻译不出来。不是大家水平不高,而是“隔行如隔山”!
至于选什么行业,这就看你的兴趣了。