杭州天诚化纤:Happy New Year和Merry Christmas中happy与merry有什么不同吗?能互换吗?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/14 12:59:46

在祝福语中merry用得比较少,
通常都用happy
例如,Happy birthday. Happy National Day. Happy Thanksgiving.等
但Merry Christmas 是一个固定用法了,
用happy会显得非常奇怪。

呵呵,给你简单说说:

MERRY和HAPPY都是可以表示祝贺的单词,如happy new year, merry Christmas。
MERRY和HAPPY表示“愉快,快乐”时,总的来说可以通用,但有细微的差别。

*merry 以有趣和快乐为特征的或令人感到有趣和快乐的;欢乐的。
如:a merry joke 逗乐的笑话

*happy 指愉快的,快乐的:享受、显示或表现出快乐、满足或欢乐的。
happy有时表示“快乐”的升级:幸福。
happy life:幸福生活。

在这方面,我觉得祝福还是用happy深刻一些。happy蕴涵了美好的祝愿。而merry通常只是说祝你快乐。

------------------------------------
另请楼主参考我12/13日回答“HHJING521“ 的问题“MERRY和HAPPY的区别是什么?”的答案:

http://zhidao.baidu.com/question/1955424.html

没有任何不同,意思完全一样,但不能互换

因为这样说是自古以来的习惯